Hello, everyone! 我是英文庫的 Celine,今天要讓你秒懂 w/ 和 w/o 的意思!
w/ = with 是「有」,而 w/o = without 是「沒有」的意思,兩個字皆為介系詞,縮寫前後的用法不變。
不過,w/ 和 w/o 為不正式的用法,有點類似我們的注音文或火星文,所以建議不要應用於正式文件或場合,如:會議簡報、公文、合約書、論文等。如果是用在日記、簡訊、個人筆記或不正式的電子郵件就沒問題囉,像是你可以在購物清單中寫 soy milk w/o sugar(無糖豆漿)或是 oats cereal w/ almonds(有杏仁的燕麥片)。
Tiffany told me that she will come to my party w/ her new boyfriend.
(蒂芬尼告訴我他會帶她的新男友來我的派對。)I feel so tired. I have studied English for more than five hours w/o taking a rest.
(我覺得好累喔,我已經念英文超過五小時都沒有休息。)
此外,你在購物時可能也會看到 w/ 與 w/o ,像是:
- w/ vat = with value added tax 含增值稅
- w/o vat = without value added tax 不含增值稅
The price of the backpack is $1000 w/ vat.
(這個背包的含稅價是一千元。)
最後,不管你習慣用英文還是中文做筆記,會了 w/ 和 w/o 的用法應該可以幫你省點時間。🤣 不過,要小心別在正式文件中使用喔。