Hey guys! What’s up! 我是英文庫的哥倫布,今天我要教你八句常用的英文句子!
回應外國人英文只會用 Yeah! 、Nice! 或 No! 嗎?就讓我來拯救你們吧!會選這幾句主要有兩個原因:第一,生活中很常用到。第二,光看字面不容易知道實際的意思。話不多說,我們就趕快開始吧!
1. I’m not buying it. 我不相信。
這句話原意是「我不要買那個東西」,但生活中比較常使用的意思是指不相信對方說的話。
這邊你可以想成,有人要想把一個很荒唐的觀點賣給你,但你就是不買他的賬、不相信他。
A: Hey! Why is this banana 1000 dollars? 🤔
(嘿!為什麼這根香蕉要一千元?)B: Oh! That is a magical banana. If you eat that banana, you will become smarter. 😁
(哦!那是一根有魔力的香蕉。如果你吃了那根香蕉,你就會變得更聰明唷。)A: I’m not buying it. 😑
(我才不要買它。)B: No. I’m serious, this banana. 😧
(不。我是認真的,關於這根香蕉。)A: Also, I’m not buying it. 😒
(一樣,我不相信你。)
圖片來源:COURTESY OF ART BASEL
2. Sorry, I didn’t catch that. 抱歉,我沒有聽到/聽懂。
catch 是「抓取、抓住」的意思,你可以想像是那一串字可能在飛過来,然後你要去抓住它。
當外國人英文說太快時,你就可以用這句告訴對方。
A: Hey, you know what? Yesterday, I met a girl and then @#$%^&(*)!@#$% …
(嘿!你知道嗎?昨天我遇到一個女孩,然後… )B: Um… Sorry, I didn’t catch that. Could you say that again?
(嗯… 抱歉,我沒有聽懂你說的。你可以再說一次嗎?)
3. It’s not the end of the world. 這不是世界末日。
這句話就是字面上的意思,不過它帶有「還不像世界末日那麼糟糕」的安慰之意,但也可以說是世界上最爛的安慰話啦 😂。
A: Hey! What’s wrong?
(嘿!你怎麼了?)B: I failed my math test. 😢
(我的數學考試不合格。)A: Aw… It’s not the end of the world.
(噢… 這還不是世界末日啦。)B: My dog died. 😭
(我的狗狗死掉了。)A: Okay… It’s not the end of the world.
(好喔… 這還不是世界末日啦。)B: A nuclear war is breaking out. 😳
(一場核能戰爭爆發了。)A: Alright… It’s not the end of the world.
(好喔… 這還不是世界末日啦。)B: Wait. It is the end of the world. 😱
(等等,這是世界末日。)A: Well, then it is the end of the world. 😰
(噢對,這是世界末日沒錯。)
4. Make yourself at home. 把這裡當作自己家。
通常是用在有人來到家裡作客,要對方不用客氣,當作在自己家就好,不用覺得不自在。
A: Hey! Can I put my bag here?
(嘿!我可以把我的包包放這裡嗎?)B: Yeah. Just make yourself at home.
(可以啊。就把這裡當作自己家吧。)
5. No hard feelings. 別見怪。
嘿~別想歪囉!這句話跟「沒有硬的感覺」一點關係也沒有!🤣
No hard feelings 是指不用見怪、不用放在心裡。所以很多時候你做了一些事,怕冒犯到別人,你就可以說一句 No hard feelings.
A: I just ate all the foods in the refrigerator. No hard feelings.
(我剛剛把冰箱裡的食物都吃完了。別見怪喔。)B: (Roll the eyes) 🙄
(翻白眼)
A: I am sorry that I broke your phone last night.
(我很抱歉昨天把你的手機弄壞了。)B: That’s okay. No hard feelings. I will buy a new one.
(沒關係,別在意。我會再買一支新的。)
6. Thanks in advance. 先謝謝你。
在對方給予你實際幫助前,你可以這麼說來表達你的感謝。
in advance 是一個副詞片語,意思就是「提前、事先」。
- pay in advance 提前付款
- give it to you in advance 提前給你
A: Hey, I will come by and help you tomorrow.
(嘿,我明天會來協助你。)B: Alright. Thanks in advance.
(好的,先謝謝你喔。)
7. I’ll say! 中肯!就是啊!
I’ll say 即 I will say,就是指你剛說的那句,我也會同樣這麼說,也就是很同意對方的意思。語氣比直接回應 yes 還強烈。而在說這句片語的時候,語氣記得要上揚。
A: English is difficult!
(英文好難啊!)B: I’ll say!
(就是啊!)A: But Columbus makes it so much easier!
(但是哥倫布讓英文變得簡單多了!)B: I’ll say!
(很中肯!)
8. Good call! 好主意!
Good call 並不是「好電話」的意思,而是指附議對方的意見或想法。我覺得這句話特別是帶有「幸好你有想到」的感覺。
而相反地, Bad call 就是指「壞主意」囉!
A: Hey guys! Let’s order some pizzas for lunch! 🍕
(嘿!大夥們!我們午餐來點一些比薩吧!)B&C&D: Good call! 👍
(好主意喔!)
That’s All for Today
這八句英文是不是很實用呢!不知道你都學會了嗎?讓自己擺脫只會說學術英文的形象吧!
📹 如果你想要觀看 YouTube 影片版本,請點 👉 英文最常用 8 個句子! 進步你的英文口說!