【臺灣甜點英文】豆花、鳳梨酥、燒仙草、蛋塔的英文怎麼說?

You are currently viewing 【臺灣甜點英文】豆花、鳳梨酥、燒仙草、蛋塔的英文怎麼說?

嗨~大家好,歡迎來到英文庫,我是 Jessie 👋

俗話說甜點是裝在第二個胃,不管吃得多飽,總會忍不住想來點甜食😋
英文也有一個很類似的說法:There’s always room for dessert. (總是有吃甜點的空間。)

臺灣的甜點選擇實在太多了,豆花、鳳梨酥、燒仙草、車輪餅、雞蛋糕等等,要列根本列不完呢!那你知道這些甜點的英文要怎麼說嗎?趕快往下滑,看看你喜歡的甜點要怎麼說 🧐

油酥糕點

過年過節總是常收到各種糕點,雖然熱量通常很高,但它們可是臺灣的特色甜點。
這類用大量奶油、麵粉等食材製成的甜點,可以統稱為 pastry(油酥糕點),以下列出幾個在臺灣常見的品項。

鳳梨酥

鳳梨酥就是 pineapple cake,它不只受到臺灣人喜愛,也是很多外國遊客的指定伴手禮呢!
但你知道大部分鳳梨酥裡的餡料都不是鳳梨嗎?
現在市面上吃起來偏甜的鳳梨酥通常都是包 white gourd(冬瓜),只有少數吃起來偏酸的土鳳梨酥才是真的用 pineapple (鳳梨)做為餡料喔!

If you prefer sweeter pineapple cake, you should try the ones with white gourd fillings.
如果你比較喜歡更甜的鳳梨酥,你應該試試包冬瓜餡的。

太陽餅

從中文就可以猜出太陽餅的英文啦~太陽餅就是 sun cake
太陽餅甜甜的內餡是用 maltose(麥芽糖)製成,這也是為什麼許多螞蟻人愛吃太陽餅的原因。

Sun cake is one of the most popular specialties in Taichung.
太陽餅是臺中最受歡迎的特產之一。

Alice can’t say no to sun cake because she has a sweet tooth.
Alice 無法抗拒太陽餅,因為她很愛吃甜食。

芋頭酥

再來介紹小編最愛的芋頭酥 taro pastry
taro 就是芋頭,這是身為芋頭控一定要學會的單字啊!
除了經典款只包芋頭的芋頭酥,還有很多特別口味,像是
taro pastry with salted egg yolk 鹹蛋黃芋頭酥
taro pastry with mochi 麻糬芋頭酥

Taro pastry is a must-eat food in Taiwan.
芋頭酥是在臺灣必吃的食物。

綠豆椪

說到綠豆椪,很多人第一直覺會翻譯成 green bean pastry,那你就大錯特錯了!
green bean 指的是四季豆,在臺灣通常是做成鹹食
mung bean 才是臺灣甜點常見的綠豆
所以綠豆椪的英文是 mung bean pastry,千萬不要用中文去直翻喔!

It’s traditional for my grandpa to have mung bean pastry during the Moon Festival.
對我爺爺來說,中秋節吃綠豆椪是種傳統。

甜湯

燒仙草

講到燒仙草之前,就要先提它的主成分:仙草凍。
仙草凍的英文是 grass jelly  herbal jelly。
但燒仙草不是用中文直譯,加個 hot 就好了,而是 sweet soup with grass/herbal jelly

Sweet soup with grass/herbal jelly is the perfect winter dessert.
燒仙草是完美的冬季甜點。

紅豆湯

臺灣大街小巷有關紅豆的甜點,很多都翻成 red bean…, red bean 泛指紅色的豆子,所以紅豆翻成 red bean 並不算完全錯誤。
但如果要更精確地翻譯出臺灣料理中常見且甜甜的紅豆,英文寫成 adzuki bean 會更恰當。
覺得這個英文單字很陌生是正常的,因為 adzuki 其實是取自日文的音譯。

👉 由以上推知,紅豆湯比較精確的翻法是 adzuki bean soup

It’s easy to use a slow cooker to make adzuki bean soup.
用慢燉鍋做紅豆湯很簡單。

豆花

如果你知道豆花的原料,就可以輕鬆猜到豆花的英文是什麼啦 🥣
豆花叫做 soybean puddingsoybean 是大豆,也就是豆花的重要原料,而 pudding 則是指像布丁狀的東西。
因為豆花白白的,而且形狀大小也很像豆腐,所以豆花也可以稱作 tofu pudding

吃豆花當然要加滿滿的配料,所以讓我們來認識豆花的好朋友們吧!

  • taro ball 芋園
  • sweet potato ball 地瓜園
  • tapioca ball 珍珠
  • tangyuan / glutinous rice ball 湯圓
  • aiyu jelly 愛玉
  • adzuki bean 紅豆
  • mung bean 綠豆

Soybean/Tofu pudding, which is made from soybean, is usually served with sweet toppings.
豆花是以大豆製成,通常會搭配甜的配料。

其它小點心

蛋塔

曾經風靡大街小巷的蛋塔,可以稱它為 custard tart
custard 是卡士達,也就是放在蛋塔中間那有點半固態的醬,tart 則是有餡的酥塔或餡餅。
卡士達主要是用蛋、牛奶、糖製成,所以蛋塔也可以叫做 egg tart

Many Taiwanese people were crazy about custard/egg tarts.
很多臺灣人曾很熱愛蛋塔。

車輪餅

車輪餅的英文取自於它的形狀,可以稱作 wheel pie 或是 wheel cake
車輪餅之所以那麼受歡迎,其中一個原因就是它有非常多種的餡料,以下列出一些常見的餡料英文。

  •  cream 奶油
  • adzuki bean 紅豆
  • taro 芋頭
  • sesame 芝麻
  • pickled radish 蘿蔔乾

Louis bought some wheel pie/cake with cream fillings for his colleagues.
Louis 買了一些奶油車輪餅給他的同事。

雞蛋糕

雞蛋糕是用雞蛋製成,而且有鬆餅那種蓬鬆的口感,所以英文可以稱作 egg pancake
夜市裡會看到特殊造型的雞蛋糕,可以用 …-shaped egg pancake 來表示,像是
letter-shaped egg pancake 字母形狀雞蛋糕
animal-shaped egg pancake 動物形狀雞蛋糕

The students are lining up for egg pancakes after school.
學生放學後在排隊買雞蛋糕。

That’s it, folks!

看完這麼多甜點,你是不是也跟小編一樣口水直流,想手刀衝去吃甜點了呢?🤤
如果在甜品店遇到外國人,就可以展現你這次所學,大方跟他介紹你最愛的臺灣甜點啦!
那今天的分享就到這裡,別忘了常常回來英文庫持續學習喔!那我們就下次見囉!See ya~

Jessie

喜愛大海的小編 📝 時常在閱讀、創作、旅行中發現數不完的驚喜。對我來說學習英文有無限的樂趣,希望把這份快樂分享給更多人。