Hello everyone~ 我是英文庫的 Jenny 😎
今天 Jenny 要來聊聊關於離職的英文~ 離職算是個嚴肅的話題,無論是對現在任職的機構提出離職,或是面試新公司時講述自己先前離職的原因,都要盡量謹慎的處理,才不會使場面尷尬,甚至讓自己錯失一些機會。今天這篇文章會談到不同的離職原因,以及一些簡單的建議,如果有機會進行英文面試的話,可以參考看看這篇文章的說法喔 😉
辭職 英文與用法
若要表示辭去工作,可以用 resign 這個字。例如從某間公司辭職可以說 ” She resigned from the company. “,若要特別說明辭去某個職務,可以說 ” I resigned as manager. ” 也就是「我辭去了經理的職位。」以下來看面試的回覆範例還有相關例句 👇
其他例句:
After careful consideration, Jane decided to resign.
仔細考慮過後,Jane 決定辭去職務。
📝 面試範例參考 Interview Sample Answer :
I resigned because the position was part-time. While I enjoyed working in the company, I am ready for a full-time position.
我辭職是因為目前的職位是兼職的。雖然我喜歡現在的公司,但我已經準備好做正職的工作。
Quit 也可以用來表達辭職,不過這個說法比較不正式,因此可以在熟識的朋友之間使用這個說法即可。相比起來,resign 的用法比較正式,帶有「完成所有離職程序並妥善離開公司」的意思。因此不建議在面試時說 ” I quit my job. ” ─ 這個說法會比較激烈一點,類似中文的「我不幹了」、「我不做了」,所以建議面試時要表達自己辭去前一份工作時,還是用 resign 較為合適~
I quit my job because I wanted to work in a field that I’m more interested in.
我辭職是因為想要在自己更有興趣的領域工作。Andrew always says he wants to quit his job, but he never does it.
Andrew 老是說要辭職,但他從來沒執行。
換工作 英文與用法
如果要表示自己換了新工作,可以說 ” I got a new job. “,意思是「我得到了新工作。」或是 ” I received a new job opportunity. ” 、” I was offered a new job. ” 皆意指「我獲得了新的工作機會。」以下參考面試的回覆範例還有相關例句 👇
After several interviews, Melissa got a new job.
經過幾次面試之後,Melissa 得到了新工作。I was offered a new job opportunity, and I have decided to take it.
我獲得了新的工作機會,而我已決定接受。
📝 面試範例參考 Interview Sample Answer :
I left my previous job because I received another job opportunity. After careful consideration, I believed that the new position was a better fit for me since it offered me a platform to develop innovative products for users worldwide.
我離開上一份工作是因為我得到了一份新的工作機會。這份新工作提供我開發創新產品的平台,並且能推廣至全世界的使用者。經過思考後,我認為這份新的職務對我的職涯發展是更好的選擇。
轉職 英文與用法
轉職或轉換工作跑道可以說 ” change jobs ” 或 ” change careers “,前者是「轉換工作」,後者則是「轉換職涯跑道」。此外 change 也可以用 switch 替換,變成 switch jobs 或 switch careers。
He planned to switch jobs after working in the same company for five years.
在同一間公司工作五年後,他計畫轉職。Is it risky to change careers in your forties?
在四十多歲轉換職涯風險會不會很大 ?
📝 面試範例參考 Interview Sample Answer :
I took my first job right after I graduated, and the position helped me develop some essential skills necessary for the industry. However, I felt it was time to take on more responsibility and change careers. I believe I would be able to use the skills I developed at my last job for this position, and I’m willing to take on the challenges.
我大學畢業後就開始了上一份工作,那份工作讓我累積了許多重要的技能,對此產業幫助甚大。然而我認為自己能夠承擔更多的責任,因此計畫轉職。我相信自己過去所累積的技能一定能運用在這份職缺,我也準備好接受新的挑戰。
被炒、被開除、被遣散 英文與用法
被炒、被開除的英文就是 be fired 或 get fired,例如 ” He was fired by the company. ” 就是「他被公司開除了。」還有一個比較正式的說法是 be terminated,terminate 是「終止」的意思,因此 be terminated 就是「被他人終止合作關係」,也就是「被解雇」的意思。
此外還有一種說法是 be laid off,它也帶有「被解雇」的意思,但通常這種用法是基於「組織或人力調整所導致的」解雇,和上述被開除不完全相同。它的動詞原形是 lay off ,意思 是「遣散、解聘」,而 ” Someone was laid off. ” 就是「某人被解雇了。」
這邊補充一下 downsize 這個字 ─ 它的意思是「縮編、縮小規模」,通常指的是公司或組織人事因營運狀況必須裁員。例如 ” The company plans to downsize. ” 意思就是「公司預計要裁員。」以下參考面試範例與例句 👇
He was fired because he posted something inappropriate on social media.
他在社群媒體上隨意發布不恰當的貼文,因此被開除。Meg’s contract was terminated.
Meg 的合約被終止了。The company decided to downsize, and we are all worried that we will be laid off.
公司決定縮編,因此我們很擔心會被裁員。
📝 面試範例參考 Interview Sample Answer :
Unfortunately, our company was downsizing, and I was impacted. Around 40% of the people in our department were laid off. Although it was a difficult situation for me, I have been thoughtfully considering my next move as well as looking for more opportunities. I’m excited about this role because it aligns with my skills and experiences, and it is the direction I’d like to pursue in my career.
由於當時公司組織調整,而我以及部門裡大約百分之四十的同仁皆受到影響並被裁員。雖然這對我來說是個很艱困的情況,但我也因此更加仔細思考職涯的下一步,同時也積極地尋找機會。我對於這份工作職缺非常有興趣,因為它與我過去的經驗以及技能相符,且這份職缺的發展方向也與我未來的目標一致。
💡更多英文面試祕笈 : 被問為何離職時如何回答
看完上述各種離開工作崗位的原因,你是否更清楚該如何使用這些詞彙了呢 ? 以下 Jenny 再幫你整理幾種面試時可以參考的回覆,如果有機會進行英文面試,可以用來說明自己為何離開之前的工作,也讓面試官更了解你的背景喔 !
I had been with the organization for a number of years, and I wanted to experience a new environment to continue to grow and challenge myself.
我在這個機構任職多年,我希望能夠到新的環境持續成長與接受挑戰。
☝ 如果已經在一間公司或組織任職好一段時間,可以講述自己已經累積許多經驗,並準備好到一個新環境持續成長以及貢獻自己的經驗與專業。面試官可能會進一步詢問你在原公司的經驗對新公司會有甚麼益處,這部分可以好好的想一下、並舉一些實際的工作例子。
I left to work on something I was more passionate about.
我當時離開去從事自己更有熱情的事物 / 專案 / 產業。
☝ 上述回答可以用在表示自己對某個產品或產業很有熱忱,因此得到機會必須馬上把握。面試時也可以清楚表示為甚麼過去轉職的經驗會對現在的面試有幫助,以及未來若有機會到新公司任職,自己將會如何應用過去的經驗,並且持續發揮對產品的熱忱。
I reevaluated my career goals and decided a change was needed.
經過仔細檢視與評估後,我計畫轉換職涯跑道。
☝ 只要是在職場上工作一段時間,中間難免會改變生涯規劃或目標,無論是工作任務帶給你新的想法,或是受到同事、主管的啟發等,這些都可以在面試新工作時提出。只要注意面試時要說明現在的新目標為何與面試的公司是相符的。
I went back to school to pursue a Master’s Degree (or PhD, etc.)
工作一段時間後,我又回到校園攻讀碩士 / 博士學位。
☝ 回到校園是很常見的理由,在職場打滾幾年後覺得自己需要特別加強或補足某個領域的知識,或是藉由進修得到學位,提升自己的履歷等。只要記得面試時清楚說明進修這段時間所學的可以如何應用在未來的工作上。
The company was downsizing, and I was laid off.
當時公司正在縮編,因此我被裁員了。
☝ 如果是因為公司組織重組,或是因為任何理由被裁員、解雇,最好都據實以告,可以說明當時公司或自己個人可能遇到了甚麼樣的情況,因此無法繼續待在工作崗位。同時避免用情緒性字眼抱怨前公司,避免讓人對自己的印象是「只會抱怨的員工」,要讓面試官知道自己雖然曾失去工作,但還是保有競爭力與熱情,願意持續努力。
That’s All For Today
今天的文章介紹了幾種離職的英文說法,希望對你有所幫助 ! 除此之外,文章內的面試小祕笈也很實用,無論是規劃轉職、換工作,文章中的用法都可以參考看看,希望能給你一些方向 🙂
那我們下次見,有其他英文問題一定要回來英文庫喔 💖