差在哪?Seminar, Conference, Workshop, Meeting, Forum, Summit, Convention 的中文!哪個是說明會?研討會?

You are currently viewing 差在哪?Seminar, Conference, Workshop, Meeting, Forum, Summit, Convention 的中文!哪個是說明會?研討會?

Hello everyone~ 我是英文庫的 Jenny 😎

今天我們來聊聊說明會、研討會、討論會等的英文!英文當中有許多關於會議的英文,而根據會議的形式與目的,又分成許多不同的說法,研討會、工作坊、討論會等等都自成一格,今天就來看看幾個不同會議的英文說法,讓你能在不同場合使用正確的英文單字 😀

各種會議 英文

會議英文中文意思主要特色
seminar研討會、討論會
  • 通常為中小型會議
  • 主題多元
  • 可為一次性討論,或為一系列講座
conference會議
  • 通常為中型或大型會議
  • 多為正式會議
  • 主題多聚焦於商業或產業
  • 可為一次性或為期好幾天的演講
convention大會、集會
  • 大型會議
  • 與會者通常背景相似,如相同職業或政黨
  • 可以是正式會議,也可以較為輕鬆,例如粉絲見面會
workshop討論會、工作坊
  • 通常為小型會議或聚會
  • 與會者有實作機會
  • 與會者與講者互動性較高
meeting會議
  • 定義較廣的會議
  • 通常指辦公室內的會議
  • 人數較少,一對一也是會議
forum論壇、座談會、討論會
  • 形式多元,如網路論壇
  • 主題多樣性
summit高峰會
  • 參加者多為各國首腦
  • 媒體曝光程度高
  • 討論議題多圍繞全球性問題

Seminar 中文意思

Seminar 的意思是研討會,通常是比較小型的研討會,多為十至五十人左右。Seminar 的主題很多元,可以與商業策略、產業趨勢相關,也可以是個人成長相關的主題,多數都較為專業,所以與會者事前一定要閱讀相關資料。Seminar 可以是一次性的聚會,也可以是一系列的,例如有些大學的課程會邀請講師,透過不同的專題演講來授課。

基本上研討會舉辦的地點可以在商務飯店的會議中心,也可以借用學校的大教室~ 之前 Jenny 的工作曾經舉辦過研討會,主題和科技產業相關,當時公司舉辦研討會的地點在一個商業中心的會議室,並邀請來自四面八方的科技人士前來討論與分享自己在科技產業的心得以及對未來的展望~

My colleagues and I are attending a seminar on AI next week.
我和同事們將於下周參加一個關於人工智慧的研討會。

I’m going to a seminar this Wednesday. Would you like to come with me?
我這周三要參加一個研討會,你想一起來嗎?

近年來也因為網路興起,許多會議可以透過網路直接多人進行,不一定需要到特定場所~ 這種將研討會與網路結合的會議稱為 webinar,也就是將 web ─ 網絡與 seminar 結合所組成的字喔~

📝 這邊要補充一下關於說明會的說法~ Seminar 這個字常會被翻譯為研討會以及說明會,導致許多人的疑惑。基本上 seminar 指的是研討會,也就是針對某個主題進行討論與分享。至於說明會比較像是某一方針對另一方進行闡釋,偏向單方向的說明,並且在會議中安排問答時間。例如開學時,校方通常會有新生一定要參加的校園說明會,此時使用的英文不會是 seminar,而是使用 orientation。Orientation 這個字有「安排」、「訓練」的意思,而校園說明會通常會加 student 這個字,代表新生訓練,因此為 student orientation;如果是員工新訓的的話,則可以說 employee orientation。

All freshmen are required to attend the student orientation.
所有大一新生都必須參加校園說明會。

In the orientation, we will introduce the function of different departments in the company.
在這個說明會當中,我們會介紹公司內各個部門的職責與功能。

Conference 中文意思

Conference 的中文就是會議,它指的通常是較為正式的會議,與會人數的範圍比 seminar 更廣,少則十多人,多可達到上千人,因此有些人說 conference 是比較大型的 seminar。不過比較起來,conference 又比 seminar 更加正式,而且會議的主題大多數集中在產業與工作相關等。如果你的工作需要與國外客戶接觸,相信你一定聽過 con-call 這個詞,這裡的 con 就是 conference 的簡稱,conference call 就是通常是和國外客戶透過遠端進行會議,討論某個專案的進度或是任何與工作相關的事項。

另外 conference 也有分國內或國外的會議,國內的會議稱為 National Conference,而國外的大型會議則為 International Conference,通常會邀請許多來自國外的講者前來分享自己對於會議主題的看法。International Conference 大部份會持續好幾天,讓來自國外的講者能夠分批演講,也讓與會者能有充份的時間吸收資訊。

I’m looking for a venue to hold the conference.
我正在找尋一個能夠舉辦會議的場地。

Kelly invited her clients to join a conference call this afternoon.
Kelly 下午邀請她的客戶加入一個通訊會議。

Meeting, Addis Ababa, Ethiopia, Hall, Conference

Convention 中文意思

Convention 的中文也是會議,精準一點可以稱為大會或者大型集會,因此可以明顯得知 convention 的與會人數規模一定很大,不像 conference 是可多可少。例如台灣的台北國際會議中心就叫作 Taipei International Convention Center,就是一個可以舉辦大型會議的場地。

現在我們再來說說 convention 的主要目的~ 許多 convention 會由屬於同一個組織的人群所舉辦,例如工會或政黨所舉辦的大型會議,通常會推派代表參加。此外 convention 也可以集合來自不同背景的人們,例如英文當中有一個專有名詞叫作 ” fan convention “,它的中文意思是「粉絲見面會」,目的就是讓來自不同背景的粉絲因為同樣喜歡某個事物而聚集在一起。因此 convention 可以是正式的會議,也可以是性質比較輕鬆的集會~

All professors are required to take part in the annual convention.
所有教授都必須參與此年度大會。

Richard went to the International movie convention and bought some DVDs back home.
Richard 前往國際電影大會並購買了一些 DVD 回家。

Workshop 中文意思

Workshop 的中文也可以是討論會或研討會,另外還有常見的說法是工作坊。比對剛才介紹的 seminar 也叫做研討會,workshop 當中與會者與講者的互動性又更高,而且會議中通常會有一個小小的練習,讓各個參與者動手完成,主辦單位可以在 workshop 前面加上本次工作坊的主題讓人更明瞭此次會議的目的 ─ 例如一個 engineering workshop 就稱為機械工作訪,目的就是讓學生或參與工作坊的學員能夠透過與講者的互動以及實際動手做來完成一個小專案。因為這樣的特性,workshop 的規模通常也比較小~

企業除了大型會議之外,其實也有許多 workshop,例如某些企業會在大型的 conference 中間安排幾個小型的 workshop,讓與會者能夠與講者或企業家進行一對一的交流,進一步了解未來產業趨勢或策略等,也能讓與會者詢問更多在大型會議上無法提出的問題喔 🙂

Lisa and I went to a theater workshop last night and met several talented people.
Lisa 和我昨晚參加了一個戲劇工作坊,並認識了許多有才華的人。

The workshop allows us to ask the speaker questions face to face.
這個工作坊能夠讓我們面對面直接向講者提問。

Meeting 中文意思

當我們想用英文表達「會議」這個詞都時候,meeting 也許是第一個出現在腦海的英文單字!Meeting 大多數指的是辦公室當中的會議,規模通常比較小,例如主管與部屬之間一對一的會議也可以稱為 meeting。只要在工作上需要進入會議室開會,都可以使用 meeting 這個字~

Sarah is in a meeting right now and cannot answer the phone. Can I take your message?
Sarah 目前正在會議當中,無法接聽電話。請問我能幫您留言嗎?

He will have a one on one meeting with his manager tomorrow.
他明天會和經理進行一個一對一的會議。

Forum 中文意思

Forum 的意思是論壇,也可以稱之為討論會或座談會。所謂論壇就是可以讓各種不同的人聚集在一個場所討論某個議題,而論壇的形式也非常多元,它可以是實體而且較為正式的,例如某些國際組織會在商務中心舉辦公開的座談會,稱為 public forum,用來討論某專案會議題的最新進度。

另外隨著網路興起,現今網路論壇也非常蓬勃,討論的議題也非常廣泛,例如軟體相關、動畫相關的論壇,只要有人可以聚集在一起討論事物的地方,都可以稱之為 forum。

An online forum allows people to share their opinions .
線上論壇允許大家分享個人意見。

We will discuss this matter in the public forum.
我們會在公共論壇上討論這件事。

Summit 中文意思

最後我們來看看 summit 這個字!Summit 這個字的意思是山峰,因此衍生為會議的時候會稱為高峰會。高峰會的性質較為特殊,通常與會者都是國家元首或政府官員,如此的會議大多會進行詳盡的事前安排,媒體也會追蹤與報導。

高峰會多數的目的是討論國際性議題,例如衛生或安全相關等。之前比較常聽到的例子有 G7 高峰會,它就是由七大工業國組織所形成,主要會討論當前全球經濟發展所遇到的挑戰以及可能的解決策略。

According to the news, certain world leaders will hold a summit in September.
根據新聞報導,特定國際領導人會於九月舉行一場高峰會。

The global summit addressed the negative impact caused by the pandemic.
此次的全球高峰會針對疫情造成的負面影響進行討論。

That’s All for Today

以上是介紹了許多關於不同形式的會議英文,希望對你有幫助!有些會議的定義較為廣泛,例如 meeting 的人數可多可少,workshop 兼具討論與互動性質,convention 可以舉辦在正式的場合也可以屬於比較輕鬆的性質;而 summit 就是比較封閉且只有特定人士才能參加的會議,討論的議題也會比較嚴肅 😮  希望本篇文章的解析能夠讓你對於會議的英文有進一步的認識,未來使用英文單字時也能夠更佳精準囉 🙂

那我們下次見,如果有其他英文問題一定要記得回來英文庫喔 💗

Jenny Sung

Hello 我是 Jenny✨ !我喜歡寫作,也熱愛英文,如果喜歡我們的網站和文章,記得多來逛逛,一起開心的學英文喔 😎