如何用英文思考? 必須先了解這個概念!

You are currently viewing 如何用英文思考? 必須先了解這個概念!

Hey guys!  這是英文庫的哥倫布!

大家在英語學習的這條路上,是不是都遇過一個挫折,就是常常需要在腦中翻譯很久才能講出一句話?聽到別人講英文也要經過腦袋翻譯成中文,才能了解意思?

很多英文初學者,會發現自己講英文的時候,出現這個問題,例如你想說「我的英文很好。」腦袋就開始逐字翻譯,我的 = My,英文 = English,很 = Very,好 = good,這樣做的話,你說英文的速度會變得很慢, 而且句型會有很多 Chinese English 中式英文,所以這絕對不是長久之計,但又不知道該怎麼解決,是不是很讓人苦惱呢?

沒問題!今天我就要來為大家解答這個問題,英語為第二語言的學習者,該如何學會進入全英文思考模式呢?答案就要揭曉啦!

答案就是。。。

你需要多用英文去體驗這個世界!❤

欸欸,先別急著離開!我是跟你們說認真的!

Now! Let me explain.

你習慣用中文翻譯的原因,就是因為你學英文都是用中文學的,什麼意思呢?你背單字時,肯定都是直接去看中文意思,不斷地死背,所以你之後真的使用這些英文字的時候,總是會依賴中文翻譯,先想好中文要表達的意思,再逐字翻譯成英文,像上面的例子一樣。

Now 這樣學英文,其實不是一件壞事,反而是一個很有效率的學習方式,因為你還是必須知道這些字詞真正代表什麼意思,不過,學習一段時間,單字量累積到一個程度時,還是需要把中間的這個中文拿掉,那要怎麼拿掉呢?就是要在現實生活中,幫自己創造英文的環境,每做一個動作,或看到一個東西,就在心裡想一下英文會怎麼表達?如果你真的在真實世界裡面,重複體驗這個過程很多次,講英文時,腦袋翻譯成中文的習慣就會慢慢消失的,因為你的腦袋透過動作開始把字詞意思和英文字做連結。

Let me give you an example! 讓我給來你一個例子!

1

大家都愛吃美食吧?每當你吃到一個好好吃的食物時,內心是不是會吶喊:「好好吃喔!(伴隨一點轉圈和灑花還有愛心眼睛 😍)」這時,你就要記得做一件事,就是把這個動作和感覺換成英文,說:Damn! This is delicious!

下一次,你再吃到一個好吃的東西的時候,再重複一次這個轉換的動作,大喊:Damn! This is so delicious! (越浮誇其實會越容易記得起來!光是在內心想是不夠的!🤣)

重複幾次之後,你在吃到美食的時候,腦袋就會自動浮現 Damn! This is delicious! 而不只是中文的「好好吃喔!」這樣,大家懂我的意思了嗎?

2

為什麼這個方法會有效呢?

因為你在做一件事情,就是把英文單字及表達句和真實世界的動作或感覺做連結,你對於美食的想法不只是「好吃」還有 delicious,有了這層體驗之後,你的腦袋就會自動創造一條連結線,在你不斷有意識地輸入對的資料給你的腦袋後,看到美食時,大腦就會立刻浮現你時常餵養他的資訊了!

所以,每天和自己練英文是很有幫助的唷!這也是為什麼小孩子學語言都比較快的原因,因為他們透過圖像、觸摸及聽覺來和世界做連結,記憶是更深刻的!

如果你不用英文去體驗真實世界的人事物,英文對你而言,就會只是單字的堆疊,你的腦袋裏就只有一些英文單字、一些中文翻譯和一些規則,卻沒有實質的意義,自然也很難把那些單字記起來,所以,除了用英文和真實世界做連結之外,背單字時,盡量以圖像感受去記憶是很重要的,如果不斷地餵養自己中文字意解釋,就會被限制在中翻英的框架內。

So… 我的結論是這樣的

頭腦自動翻譯中文並不需要去擔心,他只是一個過渡期的時候會出現的現象,只要你確實在真實世界用動作來體驗英文表達句,去使用這些英文單字,頭腦翻譯這個問題會自然消失的。

你以前學這些單子的時候, 只是學了它的翻譯,其實並沒有真正的學會,要真正體會過才是學會啊。

覺得很難嗎?我以前比你們更慘的,每次要講中文時,都要從英文轉成廣東話,再從廣東話轉成中文才能說出口,所以,我都可以做得到了,你們一定也可以!我學習中文就是這樣來的,現在我在說中文的時候,就可以完全地用中文思考,說英文和廣東話是也是很自然地切換,都是透過環境體驗來的!所以,真的不難唷!

So guys, that’s a wrap!

以上就是如何解決講英文時,持續用英文翻譯成中文的思考模式,你們都記起來了嗎?別忘了!觀念是觀念,知道觀念之後,還是要有實際的演練,才會真正變成你的東西唷!加油!💪

✅ 如果想觀看影片版,請點 👉 這裡

哥倫布 Columbus

Hi! 我叫哥倫布!我是 English Cool 創辦人!每天跟團隊研究如何為你們寫出實用的英文教學文章!