【各種假的英文】颱風假, 喪假, 病假, 事假等英文怎麼說?

You are currently viewing 【各種假的英文】颱風假, 喪假, 病假, 事假等英文怎麼說?

Hi, everyone! 我是英文庫的 Gloria~ ✌️

今天要帶大家認識各種假的英文~對上班族來說,休假就是最寶貴的時間了!
但是,你知道颱風假、喪假、病假、事假的英文要怎麼說嗎?
今天就讓我一次告訴你吧~Let’s go! 😎

2

請假英文怎麼說?

首先,關於請假的英文,讓我先告訴你最實用的說法~👇
請假、休假最常見的英文是 on leave ,前面加上 be 動詞或是 go:

Jack is on leave this Friday.
Jack 這週五請假

Don’t forget to inform your substitute before you go on leave.
在你請假前,別忘了通知你的職務代理人

而請假最常用的動詞是 take,在 leave 前面會用特定單字表示不同的假別,後面用 for 加一段時間。

⚠️雖然有些字典會把 leave 歸類為「不可數名詞」,但在日常生活中, leave 常當可數名詞來用,
例如: take a leave 或 “I took four leaves this year.”  所以 leave 前面建議可以加上 a 來說。
但當講到 on leave 時,是當片語來用,因此前面不用加 a。

  • take (a/an)                 leave for                day (s)      請了          天的           

I need to take a sick leave for two days because I caught a cold.
因為感冒,我需要請兩天病假

或者也可以在 leave 前面加上天數: one day’s leave              days’ leave 表示請了「幾天」的假:

I took (a) one day’s leave because I got a cold.
因為感冒,我請了一天假

I took (a) three days’ leave because I got a cold.
因為感冒,我請了三天假

想要知道更多請假的英文實用句型嗎?快來看看這一篇文章:
👉【請假英文】如何用英文跟老闆請假?(含範例對話、短訊)

那如果是其他類別的假,英文要怎麼說呢?讓我來介紹給大家聽~👇

病假的英文?

病假的英文是 sick leave,如果你覺得身體狀況糟糕到無法上班時,就別勉強了~趕快請病假休息吧!

Tracy had a high fever yesterday, so she is on sick leave now.
Tracy 昨天發高燒,所以她今天請病假

My colleague took a sick leave for two weeks because he broke his arms.
我同事請了兩週的病假,因為他摔斷手

另外,「打電話請病假」的情況還可以說 call in sick

I called in sick to work today because I didn’t feel well.
我今天打電話去公司請病假,因為我身體不舒服

He called in sick yesterday, but he actually went to the beach.
他昨天打電話請病假,但他其實是去海邊玩

事假的英文?

事假的英文是 personal leave,personal 是指「個人的」。事假通常是因個人因素所請的假,例如家裡臨時有事要處理時,就會請事假。

Rick took a personal leave to visit his grandmother in the hospital.
Rick 請事假去探望住院的奶奶

She was on personal leave to take care of her sick child.
她請事假照顧生病的小孩

喪假的英文?

喪假有個很正式的說法是 bereavement leave,bereavement 是名詞,指「喪失親友」。
但這個用法較常出現在公司的法律規章上,或填寫假單表格時才會看到,屬於較正式的情況下使用的字。

1

一般如果要說請喪假,口語上會比較常說: on leave because ….. / to + V.,並在句子後面說明原因:

Ben is on leave for three days because his grandfather died.
因為爺爺過世,Ben 請了三天的假

Ben took a three days’ leave to attend his grandfather’s funeral.
Ben 請了三天的假參加爺爺的葬禮。

颱風假的英文?

颱風假的英文就是 typhoon day。颱風假屬於比較特殊的一種假別,不是個人因為颱風而請假,而是公告性的臨時假日,在這天所有人都放假,所以這裡不用 leave 而是用 day 來表示。颱風來襲時應該待在家不要出門亂跑,才是最安全的哦!☝️

The government announced a typhoon day last night.
政府昨晚宣布放一天颱風假

Some people look forward to a typhoon day because they want to rest.
有些人期待能放颱風假,因為他們想休息

公假的英文?

公假的英文是 official leave,通常是因公務外出或特殊情況下會用到的假別:

Sam is on official leave for a week because he will attend a trade show.
Sam 請公假一週,因為他將去參展

My supervisor took an official leave to visit a client in Italy.
我的主管請公假去拜訪義大利的客戶

婚假的英文?

婚假的英文是 marriage leave,marriage 指「結婚」,就是因結婚而休的假:

Kevin is getting married, so he is on marriage leave this week.
Kevin 要結婚了,所以他這週休婚假

Teresa is going to take her marriage leave for 12 days.
Teresa 即將休 12 天的婚假

產假 / 陪產假的英文?

產假的英文是 maternity leave,maternal 指「母親的」。
產假是讓女性員工能在懷孕後期、生產後所享有的假期,讓產婦能休息、恢復身體。

陪產假的英文則是 paternity leave,paternal 指「父親的」。
陪產假能讓另一半陪伴產婦的生產過程,並協助照料產婦的生活起居。

I heard that Jasmine is going on maternity leave next month.
我聽說 Jasmine 下個月要休產假了

Eric is on paternity leave right before the birth of his daughter.
Eric 在他女兒出生之前開始請陪產假

育嬰假的英文?

育嬰假的英文是 parental leave,parental 指「雙親的」,讓雙親能夠請假陪伴家中的幼兒,而各國在育嬰假的制定上有所不同,也須視情況而定。

I had to take a parental leave because my son was sick.
我要請育嬰假,因為我兒子生病了

This company offers mothers paid parental leave for one month.
這間公司提供媽媽們一個月的帶薪育嬰假

生理假的英文?

生理假的英文是 menstrual leave,menstrual 指「經期的」,是女性在生理期間所請的假,但實際情況視不同公司的規範而定。

Whenever I have period pain, I really wish that I could take a menstrual leave.
每當我經痛的時候,我真的很希望我能請生理假

Only a few companies offer menstrual leave for female employees.
只有少數的公司提供生理假給女性員工

That’s All for Today!

以上就是今天的分享~這篇是不是非常實用呢?趕快把這些假別的英文學起來吧!
下次如果需要請假的時候就不怕講不出口啦~😆

如果你還想知道更多特殊假別的英文,也可以來看看這一篇文章:
👉【假期英文】連假、年假、補休、特休、無薪假 等英文怎麼說?(含例句)

那我們就下次見囉~See you! 😉

Gloria

我是一位喜歡到處冒險的英文老師~✌🏻 我相信學習是一場沒有終點的旅行,我也相信夢想不會虧待每個認真對待它的人!希望每一位來到這裡的朋友,都能找到實用的資訊,幫助你成為更好的自己!✨😎