Hey,大家今天過得怎麼樣呢?我是英文庫的 Anna 🙋♀️今天要來教大家「好久不見」的英文說法!
我們有時候會在路上偶遇好久不見的朋友、同事,或跟在同學會上見到十年不見的同學,大家都會激動地說:「好久不見!」「超久沒見!」
那你有想過嗎?中文要表達「好久不見」不只一種說法,在英文中也不只一種說法喔!通常我們最熟悉的就是 Long time no see.,但其實還有更多種表達方式喔!一起來學吧!
1. Long time no see.
第一種說法應該是大家最熟悉的,也很好聯想,叫做 Long time no see.。不過大家應該有聽說過,這句表達法其實不算是合乎英文文法的,基本上是受到中文影響下而產生的英文,不過目前韋氏字典、劍橋字典、牛津字典都有收錄這個用語,也可以說是語言經過時間而產生的改變吧。是否使用這個用法就是個人選擇囉!我們來看看例句吧~
Long time no see! How have you been?
好久不見!你過得好嗎?
除了 Long time no see. 也可以說 Long time no talk. 喔!代表「好久沒跟你說話了」!
2. I haven’t seen you in ages.
這句話字面上就是說「我很久沒看到你了」,ages 用來表達「很長的時間」,in ages 就是「過了很長、很久的時間」喔。
How’s it going? I haven’t seen you in ages.
一切都好嗎?我好久沒看到你了。
📝 小補充:這句話也可以用 I haven’t seen you for ages.,但這比較偏向英式的用法,對於美式英文的母語者還是用 I haven’t seen you in ages. 會比較自然唷。
3. I haven’t seen you in a long time.
這句其實跟上一句很像,將最後面改成 a long time,表達「很長的一段時間」。
I haven’t seen you in a long time. How’s everything?
我好久沒看到你了。一切都好嗎?
4. It’s been a while.
這句其實母語人士滿常講的,a while 是「一陣子、一會兒」的意思,這句就可以解釋成「有一陣子沒見到你了」。這裡句子中的 it’s 其實是 it has 的縮寫喔。其實要寫得更完整的話還可以說:It’s been a while since we last met.,直翻會是「我們自從上次見面已經過了一陣子了。」,不過通常打招呼不會刻意講這麼長,所以會採用精簡版本喔。
遇到好久不見的朋友可能會這樣說:
Catherine! It’s been a while. How’s everything going?
Catherine!好久沒看到妳了!一切都還好嗎?
5. It’s been a long time.
如果你和朋友真的很久沒見了,就可以把上一句的 a while 直接改成 a long time,更強調時間更長。這句一樣,it’s 是 it has 的縮寫,完整寫出可以說 It’s been a long time since we last met.。
It’s been a long time, Cindy. How’s life treating you?
好久不見了,Cindy。妳生活過得怎麼樣?
6. It’s been so long!
這句也是類似的用法,it’s 一樣是 it has 的縮寫,寫得更完整的話會是 It’s been so long since we last met! 記得講這句得時候要搭配誇張一點得語氣,表達真的很~久~沒見的感覺 😂
It’s been so long! Where have you been hiding?
也太久沒見了吧!你都躲到哪去了?
7. It seems like ages since I last saw you.
前面有提過,ages 是「很長一段時間」的意思,這句就是在說「自從我上次見你彷彿已經過了好久了」,也就是「好久不見」的意思啦。
It seems like ages since I last saw you. What are you up to?
自從上次見到你感覺已經過了超久。最近都在忙什麼呀?
That’s all for today!
以上就是八種「好久不見」的講法啦,有沒有發現?其實除了 Long time no see. 還有很多道地實用的表達法喔!下次遇到很久沒見的外國朋友,就可以用今天教的各種用語來跟他打招呼寒喧啦!
如果你喜歡這篇文章,不妨常常回來英文庫🆒逛逛,也許會偶然學到你剛好需要的英文喔!那我們就下次見啦!See you next time! 🖐