【政治術語英文】alt-right, GOP, bipartisan 等是什麼意思?

You are currently viewing 【政治術語英文】alt-right, GOP, bipartisan 等是什麼意思?

Hello everyone~ 我是英文庫的 Jenny 😎

今天又要來聊聊幾個美國常見的政治術語啦~ 2020 年美國總統大選激戰成為全球媒體關注的焦點,選舉期間美國各大媒體都充斥著藍色與紅色,今天就一起來看看美國兩黨政治相關的英文單字 !

bipartisan / bipartisanship 中文意思

Bipartisan 的意思就是「包含兩黨的」、「為兩黨所支持的」,相信對政治領域有興趣甚至是相關科系的朋友一定更清楚~ 今天既然要介紹美國的政治術語,一定要提到 bipartisan 這個字,因為美國的政黨就是體制就是兩黨制,有兩個主要的政黨具相近的實力能夠彼此競爭、組成政府。

Bipartisan 是形容詞,它的名詞是 bipartisanship,指的是「兩黨共同的支持與合作」。先前美國國會議員就在會議中主張民主黨與共和黨必須有 bipartisanship 方能推動國家事務、減少分裂。先前就有一位美國國會議員認為某些黨員為了堅守自身立場而不分是非,憤而喊出 : ” We can’t get bipartisanship!” 意思就是「我們連兩黨相互合作都做不到?」有興趣進一步了解的朋友可以點此看看,順便訓練聽力。

以下再看幾個例句了解用法 :

This bill is a bipartisan compromise that seeks to address climate problems.
這項法案經兩黨協商的折衷方案,旨在解決氣候問題。

The US congressman emphasized the importance of bipartisanship.
那位美國國會議員強調兩黨共同的支持與合作非常重要。

red state / blue state 中文意思

美國政治的兩大黨分別為共和黨以及民主黨,共和黨叫做 Republican Party,以紅色為代表,因此選民投票給共和黨較多的州就稱為 red state ( 紅州 ) 🔴;民主黨則叫做 Democratic Party,以藍色為代表,因此投給民主黨較多的州就稱為 blue state ( 藍州 ) 🔵

purple state / swing state 中文意思

如果一州當中,共和黨和民主黨的選民不分軒輊,票數接近形成拉鋸戰時,則稱為 purple state ( 紫州 ),因為紅色與藍色混合接近紫色 🟣

Purple state 又可稱為 swing state。Swing 就是「搖擺、搖晃」的意思,而 swing state 就稱為搖擺州,也可稱為游離州或關鍵州,這些州並沒有壓倒性的支持單一的候選人或政黨,因此變數較大,通常也是兩黨極力爭取的州。

GOP 中文意思

剛才提到共和黨名為 Republican Party,它有個暱稱叫做 Grand Old Party,縮寫為 GOP。Grand 有「重要的、顯著的」意思,也有「華麗的、顯赫的」意思,因此 Grand Old Party 的中文翻譯為「大老黨」,在美國的政治新聞當中很常見到 GOP 這個縮寫,指的就是共和黨。

GOP 這個縮寫的起源可追溯至 1870年代,當時的政治人物及報紙以 the ” grand old party ” ( 大老黨 ) 以及 the ” gallant old party ” ( 英勇的老黨 ) 來強調共和黨在內戰時期的英勇表現。

the right / the left 中文意思

The rightthe left 分別為政治新聞中常聽到的右派、左派,也可以稱為 right wingleft wing,也就是右翼、左翼。它們分別代表甚麼立場呢 ?  有學者說明右派、左派的政治概念源自 1789 年法國大革命,當時國民議會的一項重大爭論就是國王應擁有多大的權力,而贊成國王應擁有絕對否決權的人,也就是較為遵循傳統的保守派,就去坐在議會主席的右側;反之認為國王不應具有絕對否決權、認為現狀需要的改變的人,就去坐在主席的左側。後來左右的說法也在民間傳開來。

alt-right 中文意思

Alt-right alternative right 的縮寫,alternative 的意思是「另類的」,而剛才提到 right 在這裡指的就是「右派」或「保守派」,因此 alt-right 的意思就是「另類的右派」。另類右派就是相對於主流右派 ( 主流保守派 ) 的概念。一般說到主流的保守派多為政治、經濟上採取保守政策的政治派別,例如經濟上更支持自由的市場經濟、對於種族問題也較為謹慎保守;而另類右派則是較為激進且公開的反對多元文化、反對政治正確、強調抵制非法移民、也反對女權、同志及跨性別運動等,並帶有白種人至上主義、白種人優越的思想,美國前總統川普 ( Donald Trump ) 以及其支持者可說是 alt-right 的代表。

These statements and policies are all part of the alt-right movement.
這些聲明以及政策皆為另類右派行動的一部份。

That’s All For Today

今天介紹了幾個美國兩黨政治的常用名稱,希望對你有所幫助!政治幾乎和人們的各個生活面向脫離不了關係,而美國又是對世界具有巨大影響的強國,幾個重要的術語當然要了解一下啦~ 如果下次要與他人用英文聊政治,希望本篇文章的詞彙能幫到你喔 🙂

那我們下次見,有其他英文問題一定要回來英文庫喔 💖

Jenny Sung

Hello 我是 Jenny✨ !我喜歡寫作,也熱愛英文,如果喜歡我們的網站和文章,記得多來逛逛,一起開心的學英文喔 😎