Hey guys! 我是英文庫的 Cecilia,在我們的生活當中,發票幾乎無所不在,不只是商家和商家間要開證明,商家對買家也要開證明,這些證明在中文被都被稱為「發票」,但翻成英文,到底是 invoice 是發票,還是 receipt 才是發票呢?
今天就帶你突破發票中的魔鬼細節,讓你一次看懂 invoice 和 receipt 的差異! 😎
invoice 和 receipt 的差別?
它們之間最大的差異在於 invoice 是「付款通知」,用來要求支付款項,所以會在收到款項前發出,而 receipt 中文翻為「發票」或「收據」,是所謂的付款證明,在當中會指出某位客戶向某間公司購買的貨品或服務明細,所以是在收到款項後才會發出。
invoice 的意思
invoice 是賣家向買家發出的單據,也可以說它類似 bill 的「付款通知」或「帳單」,如果硬要翻成發票的話,應該說是「貨款發票」,上方會列出買方購買的貨品或服務,以要求支付款項,是一種買賣雙方之間沒有協商彈性的法律效力文件。一般是 B2B,也就是商家對商家,舉例:物流公司要向賣場收運送貨物的費用,就會開付款通知給賣場。
在 invoice 中包含開立日期、數量、價格、發票號碼、折扣、稅額、應付總額與賣家簽名等細節,會在買方支付貨款前寄出,買方需要在收到之後,根據上方的資訊進行付款。
She is sending the invoice by fax.
她正在傳真付款通知。Attached is an invoice.
附檔為付款通知。
invoice 範例 / Source: Cloyne and district historical society
receipt 的意思
receipt 簡單來說就是收據或發票,也就是賣家向買家發出載明已經收到款項的單據,顧名思義,是在交易發生後才交給顧客或買家的一種證明,一般是 B2C,也就是商家對客戶,舉例:我們一般在許多商店購物以後,所收到的統一發票,就是很典型的 receipt。
它也可以作為已經獲得交易物品所有權的證明,上面列有各種資訊,像是賣家和買家的姓名、數量、價格、付款方式、付款日期、發票號碼、支付總額與賣家簽名等等,也是一種法律效力文件,但因為上面不一定每次都會載明數量和付款項目,因此 invoice 作為輔助,成為明列交易項目和服務的憑證就會變得格外重要。
當然,當發票上已經載明這些事項,就沒有必要再另外附上 invoice 了。
Here’s your receipt.
這是您的收據。I enclosed the receipt in the letter.
我在信中附上收據。
invoice 範例 / Source: Wikimedia
invoice 和 receipt 的比較表
透過以下的表格,相信你可以對它們之間的差別一目了然啦!
項目 | invoice | receipt |
意義 | 由賣家對買家發出的商業文件,上面會載明付款要求 | 由賣家對買家在最後付款完成後發出的文件 |
發出時間 | 收款前 | 收款後 |
重要性 | 記錄賣出商品的細節,但款項尚未被賣家收到 | 作為商品已被買家購買且完成交易的證明 |
載明明細內容 | 數量、單價、發票號碼、折扣、稅、應付總額 | 數量、單價、發票號碼、折扣、稅、已付總額、付款方式 |
That’s All for Today
今天是不是終於釐清 invoice 和 receipt 兩者完全不同,同時恍然大悟 invoice 根本不能被稱為發票的真相了呢?下次若有人再說發票是 invoice,可要好好的調教一下,啊,不是,是幫忙糾正一下,千萬不要再搞錯啦!
下次遇到英文疑問時,也不要忘了回來英文庫坐坐喔!😉