【地方介系詞】In, On, At?地點要用哪個?

You are currently viewing 【地方介系詞】In, On, At?地點要用哪個?


Hello, everyone! 我是英文庫的 Celine 🙂,今天要來介紹地方介系詞!

遇到不同的地點像是辦公室、國家、抽屜裡等,到底要用哪個介系詞呢?是 in、on、at 還是其他?相信這是有些人會很困擾的問題,但其實學習介系詞是有邏輯可以依循的,如果你能了解各個介系詞的核心概念,就能讓你在判斷要使用哪個介系詞時更容易喔!那就繼續看下去吧~

2

介系詞是什麼?

首先,先來看幾個例句了解一下介系詞的基本概念吧~

Let’s meet at the bus stop tomorrow.
明天在公車站見面吧。

There is a butterfly on your head.
你頭上有一隻蝴蝶。

I live in Taipei.
我住在台北。

The key is in the drawer.
鑰匙在抽屜裡。

I saw many fish under the sea.
我看到海底下有很多魚。

介系詞會放在名詞或代名詞前面,用來表示那個名詞與句子中其他字的關係,例如:時間、位置、屬性、因果、方式等,以讓句子更豐富與詳盡。而以上舉的例子都是表示空間關係,像是 at the bus stop、on your head、in Taipei 都能讓句子的內容更加完整。

表示地方的介系詞有非常多個,那我們就先從最基礎的 in、on、at 開始介紹喔~

at、on、in 搭配地方的用法?

從這張圖可以看到,我們可以把點、面以及空間的概念和 in、on、at 做結合,知道這個概念後,能幫助你了解以下的用法喔~

點:at + 某個定點

at 會用在一個比較精準的地點

  • at the bus stop  在公車站
  • at the door  在門口
  • at the intersection  在十字路口
  • at the front desk  在櫃台

I will meet you at the train station.
我會在車站和你見面。

Please wait at the front desk.
請在前方櫃檯稍等。

面:on + 接觸面

on 不侷限在…上面,只要是在某個接觸面上都算是喔

  • on the desk  在桌上
  • on the wall  在牆上
  • on the ceiling  在天花板上
  • on an island  在島上
  • on a farm  在農場
  • on the first floor  在一樓
  • on the right  在右邊

Your phone is on the table.
你的電話在桌上。

Let’s hang the picture on the wall.
我們把這幅畫掛上牆吧。

You can find the answer on page 10 of this book.
你可以在這本書的第十頁找到答案。

I live on the third floor.
我住在三樓。

空間:in + 大範圍的地點/內部

用 in 的時候,會是給人包覆在一個空間的感覺,例如:國家、城市、…裡面

  • in Japan  在日本
  • in New York City 在紐約市
  • in the world  在世界上
  • in a box  在箱子裡
  • in a river  在河裡
  • in an office  在辦公室裡

I met my teacher in Japan.
我在日本遇到我的老師。

I live in Taipei.
我住在台北

There is a cat is in the box.
這個箱子裡有一隻貓。

What do you have in your mouth?
你嘴巴裡面有什麼東西嗎?

in 和 at 的差別?

常會有人搞不清楚道到底什麼時候用 in,什麼時候用 at,例如:在辦公室可以用 in 或 at,但意思會有點不同:

I don’t like to work at my office. I prefer to work from home.
我不喜歡在我的辦公室工作,我偏好在家工作。

I don’t like to work in my office. It’s too small.
我不喜歡在我的辦公室裡工作,空間太小了。

如同上方所說的,at 是代表一個定點,所以 at the office 指的是辦公室這個地點
而 in 是強調空間內部,所以 in my office 是指辦公室的這個空間

We had dinner at the restaurant.
我們在這家餐廳用晚餐。

There were many people in the restaurant.
這間餐廳裡有很多人。

同樣地,用 at the restaurant 表示某件事發生於餐廳這個地點,而用 in the restaurant 是在指餐廳裡的空間喔。

在平面上,一定都用 on 嗎?可以用 at 嗎?

一般來說,在平面上會用 on,像是 on the grass(在草原上)/ on the prairie(在大草原上)/ on the beach(在海邊)/ on the farm(在農場)等,不過這些地方不會總是使用 at 喔!

以海邊 beach 為例,如果是指海邊的平面上,就會用 on the beach,而如果是要指在海邊這個地點就用 at the beach 。

I don’t want to do anything but lie on the beach.
我不想做任何事,除了躺在海灘上。

We spent the whole day at the beach.
我們花了一整天待在海邊。

You can go surfing at the beach.
你可以在這裡的海邊衝浪。

這兩個部分是想跟你說,以上教的觀念是大方向,實際在選用介系詞的時候,還是會依照當下的狀況來決定喔,但是不用緊張,只要具備基本觀念,就不難判斷的!

而有的時候,其實母語者對於 in/at the office 或 on/at the beach 並沒有很明確的分明,有些狀況是使用兩種都可以的,尤其是在口語表達中,會以能夠讓對方理解你的意思為主喔!

「在車上」要用 in 還是 on?

交通工具方面,在中文我們會統一說「在…車上」,但是英文的說法就不同了,如果可以直立站在上面,例如公車、火車、飛機,就會用表示面的 on,但若是身體需要彎曲的狀態,像是汽車,就會使用 in 喔。

  • on a bus / train / plane / ship  在公車/火車/飛機/船艦上
  • in a car / taxi / truck  在汽車/計程車/卡車上

若是指「上/下車」,動詞會使用 get,而介系詞一樣會依照上面的原則做搭配喔~

  • get on a bus 上公車 ↔ get off a bus 下公車
  • get in a taxi 上計程車 ↔ get out of a taxi 下計程車

Oh no! I left my umbrella on the train.
噢不!我把雨傘留在火車上了。

We got on the wrong bus. We had better get off at the next stop.
我們上錯公車了,最好在下一站下車。

All the luggage has been put in the taxi.
所有的行李都放進計程車了。

There are too many things. I can’t get in the car.
太多東西了,我無法上車。

「在轉角/角落」要用 in、at 還是 on?

如果是指空間中的角落會用 in the corner

The dog is in the corner of the room.
那隻狗在房間的角落。

如果是指街上的角落會用 at the corner

1

The dog is sleeping at the corner of the street.
那隻狗在街角那睡覺。

如果是指平面上的角落會用 on the corner

The bookstore is on the corner of the street.
那間書店位於這條街的轉角。

Don’t put the glass on the corner of the table.
不要把那個玻璃杯放在桌角。

其他常用的地方介系詞

那看完 in、on、at 的概念後,我們再來看看下面的其他地方介系詞吧~

above 在上方

above 表示位置是在某物上方(無接觸),但不一定在正上方,且帶有「高於…」之意,與 below(在下方)相對。

The file is in the shelf above your head.
那個檔案夾在你頭上的櫃子裡。

The kid raised his arms above his head.
那個小朋友把雙手舉高過於頭。

above 若用於非空間的位置,則可以用於某個水平/標準之上:

The movie is for people above 18 years old.
這部電影是給超過 18 歲的人觀賞的。

over 在正上方

over 表示位置是在某物的正上方,但不一定有接觸,與 under(在正下方)相對。

There is a helicopter hovering over the building.
有一架直升機正在那棟建築物正上方盤旋。

over 也可以是動態的概念喔,表示「在…上方越過」。

The birds flew over the ocean.
那群小鳥飛越了海洋。

over 也常會用於表示「覆蓋在…上方」,所以是有接觸到的

John put a blanket over the baby.
約翰把一條毯子蓋在小寶寶身上。

over 還可以引申為「超過、超出」之抽象的概念

There are over 100 people here.
有超過一百個人在這裡。

The soup has been cooked over an hour.
這湯已經煮超過一小時了。

below 在下方

below 表示位置是在某物下方(無接觸),但不一定在正下方,且帶有「低於…」之意,與 above(在上方)相對。

You can find the author’s contact information below the article.
你可以在那篇文章下方找到作者的聯絡資訊。

below 若用於非空間的位置,則可以用於職位或某個水平/標準之下:

My position in the company is below his.
我在公司的職位比他低。

Her grades are below average.
她的成績低於平均。

It is five degrees below zero.
現在零下五度。

under 在正下方

under 表示位置是在某物的正下方,但不一定有接觸,與 over(在正上方)相對。

The cat likes to hide under the bed.
那隻貓喜歡躲在這個張床底下。

in front of 在前方

I found some money in front of my house.
我在我家前面找到一些錢。

in back of / behind 在後方

Don’t stand behind the car. It’s dangerous.
不要站在那輛車後面,這樣很危險。

by / beside / next to 在旁邊

beside 可以拆解成 be + side,也就是「在+旁邊」之意喔。
beside 和 next to 的意思和用法都很接近,帶有「緊鄰著」之意,而 by 則比較沒有這個意味。

You can sit by me.
你可以坐在我旁邊。

I parked my car beside yours.
我把我的車停在你的旁邊。

between 在~之間

between 並不侷限在兩者之間喔,而是「被夾在中間」的概念,強調個體性,如第三個例句,其中描述的是捷克與其他國家的關係,也就是被那些國家夾在其中,而那些國家在這個句子中是彼此分明的喔。

The bank is between the bookstore and the restaurant.
那家銀行在書店和餐廳之間。

Who is the guy sitting between Ann and Bob?
坐在安和包伯中間的人是誰啊?

Czech Republic lies between Germany, Poland, Slovakia, Hungary, and Austria.
捷克位於德國、波蘭、斯洛伐克、匈牙利和奧地利之間。

among 在~之中

among 指的是描述的對象是在一堆人/事物中,有被包圍其中、埋沒其中的感覺。比起 between 強調的是個體,如 between A and B(A、B 是分明的),而 among 會著重在整體喔,如 among the people(在人群之中)。

Cindy finally found her kid among the crowd.
辛蒂終於在群眾中找到她的小孩。

TikTok is very popular among young people.
抖音在年輕人之中非常受到歡迎。

near 在附近

The movie theater is near my house.
那間電影院在我家附近。

That’s All for Today

看完文章之後不是覺得地方介系詞沒那麼難了呢!相信你只要了解它們的概念,在生活中多練習、多接觸,就能夠熟能生巧囉!

想了解更多介系詞的用法,歡迎參考:
👉 該用 In, On, 還是 At? 來搞懂「時間介系詞」

記得下次遇到任何英文疑問時,要回來英文庫喔!😉

Celine

Hello! :) 是一個心思細膩、喜歡嘗試不同事物的英文老師,覺得英文可以讓你的世界更廣大,希望能幫助你學英文,讓生命更美好!❤️