「職業/工作」該用Job,Work,Career, 還是Occupation? (含例句)

You are currently viewing 「職業/工作」該用Job,Work,Career, 還是Occupation?  (含例句)

哈囉!我是英文庫的 Tanya~
在日常生活中我們常常會說「我的工作/職業是⋯⋯」、「我得到一份工作」等,那你知道職業、工作英文裡要怎麼翻譯嗎?最常見的 workjobcareeroccupationprofession 都可以拿來當作職業、工作英文的翻譯,但英文用法上會有一點差別。如果你也想了解「職業、工作」英文翻譯、用法、句子上面的應用,那就趕快往下滑,一起加入學習的行列!

2

職業/工作英文:Job、Work、Career、Occupation、Profession 差別?

「職業、工作」這兩字雖然在中文上都可以是指,用勞力或付出時間換取的薪資,但兩者在語義上還是有點小小的落差。通常工作會是單純以勞力付出換取錢的行為、上班、工作內容等,但職業通常會是指工作的性質、類型,是更為抽象的概念。

英文上 jobwork 這幾個字會比較偏向中文「工作」的意思,而 careeroccupationprofession 在語感上會比較像是「職業」的意思。當然,這在翻譯上不是絕對,還是會根據上下文語意來決定,下面我們就來看看 job、work、career、occupation、profession 這幾個字的用法差異,讓你在使用上可以更得心應手。

  •  Job 偏向中文「工作」的意思,是可數名詞,常搭配的用法有 full-time jobpart-time jobjob titlejob descriptionlook for a jobapply for a job

He got a job as an engineer in a technology company.
他在一家科技公司得到了工程師的工作。

  • Work 也是「工作」的意思,可以是不可數名詞,也能當作動詞使用,常搭配的用法有 start workfinish workgo to workwork for + 人/公司、work in+公司。

I work in a technology company.
我在一家科技公司工作。

We had a disagreement over the fee for the work.
我們對於這份工作的價錢意見不合。

  • Career 的意思比較偏向是工作歷程中的累積、進程,有點像是「職涯發展」的意思,所以中文裡比較不會翻譯成「工作」,而是會翻譯成「事業」、「職涯」、「職業」等,是可數名詞,常搭配的用法有 pursue a careerbrilliant careersuccessful career

My brother decided to pursue a career in science.
我弟決定從事科學相關的職業。

She had a brilliant career in medicine.
她在醫學界擁有璀璨的職業生涯。

I took this new job because I felt that the career prospects were much better.
我接受了這份新工作,因為我覺得它的職業前景更好。

  • Occupation 為「職業」的意思,指的是工作的性質或是類型,當可數名詞使用。舉個例子來說,假設你本來是為工程師,而你換了去了一家新的科技公司工作,你是換了一份新工作(job),但你的職業類別(occupation)還是一樣的。

He gave up his occupation as an engineer and became a teacher.
他放棄工程師的工作,轉而當老師。

Don’t discriminate against people based on their nationality, gender, or occupation.
不要根據別人的國籍、性別、職業,就看輕他們。

  • Profession 也當作「職業」解釋,特別是指需要具備專業知識的職業,像是醫生、護士、律師等,是個可數名詞。

Teaching as a profession is very underpaid.
教書這種職業薪資過低。

My mother is a doctor by profession.
我媽的職業是醫生。
→ by profession 為固定搭配用法

如何問別人的工作是什麼?

其實在英文最常會使用到 jobwork 的情況,就是想要問別人的工作是什麼,如果你直接問說 “What’s your job?“,雖然文法上成立,但是有點太過直接,以至於會過於突兀、奇怪,更自然一點的用法是:

What do you do?
你是做什麼的呢?

What do you do for a living?
你的工作是什麼?

What field are you in?
你是從事哪一個領域呢?

你也可以用下面幾種方式回答你的工作:

I am an engineer. / I work as an engineer.
我是一名工程師。

I work in a technology company.
我在一家科技公司工作。

I am an engineer working in a technology company.
我是一名工程師,在一家科技公司裡工作。

雖然中文的回答裡我們常常會說「我的職業/工作是⋯⋯」,但在英文裡翻譯成「My job is ⋯⋯」時要很小心,因為 job 指的是一樣東西,如果後面接的是職業,通常是指人,兩個名詞在句子結構裡就會不對等,千萬不能這樣用!如果真的要用 「My job is ⋯⋯」,請記得後面要接你的工作內容,而不是職業。

❌  My job is a teacher.
⭕️  I am a teacher.
⭕️ My job is teaching math.

Job 、Work 詳細用法

👉 Job 用法解析

Job 是「工作」的英文翻譯裡最常見到的字,是指你付出勞力並獲得薪水的行為。另外,使用 job 這個字時,通常會是指某種特定的工作角色、職位,所以在中文裡有時也會翻成「職業」。

After graduating, he got a job as an accountant in a big accounting firm.
他畢業之後,在一家大型會計事務所得到了會計師工作。

Jobwork 有一個最大的不同,job 是可數名詞,而 work 是不可數名詞。

I worked two jobs because I want to pay off my student loans faster.
因為想要早點還清學貸,我做了兩份工作。

Job 雖然跟 work 同樣都可以翻為「工作」,但是它們多數時候都會有固定的用法,不太會彼此替換。像是如果你要說兼職性質的工作或是全職工作時,會用 part-time jobfull time job,而不是使用 work 這個字。

1

I got a part-time job working twice a week.
我得到一個兼職工作,一個禮拜工作兩天。

I want to find a full-time job in digital marketing.
我想要找數位行銷的正職工作。

在求職網站上,job 出現的頻率會比 work 還來得高,像是工作職稱(job title)、工作描述(job description)。

Cleaning the office is not in my job description.
打掃辦公室不在我的工作描述中。

Job 還有幾個其他的固定用法,像是找工作(look for a job)、申請工作(apply for a job)、找到工作(find a job)、丟了工作/失業(out of a job / lose one’s job)。

I’m looking for a part-time marketing job.
我正在找行銷的兼職工作。

She applied for a job at Starbucks.
她申請了星巴克的工作職位。

I lost my job due to the pandemic.
因為疫情的關係,我失業了。

👉 Work 用法解析

Work 一樣翻譯成「工作」,但比起 jobwork 指的是較為廣義的工作行為、活動,或是指工作的表現、情況這種比較抽象的概念。

My colleague works very hard at her office.
我的同事在她的辦公室非常認真工作。

Work 可以當動詞或名詞使用,當名詞使用時是不可數名詞,這點跟 job 是不一樣的喔!

There was a lot of work to do at the office today.
今天在辦公室有很多工作要做。

另外,work 跟 job 還有一個不一樣的地方,是可以當作動詞使用,一樣解釋成「工作」。

We work to earn money.
我們為了賺錢而工作。

I have worked for my boss for three years.
我為我的老闆工作了三年。

I work in a publishing company.
我在一家出版社工作。

如果是要表達幾點上、下班或是去上班,記得一樣是要用 work,而不是 job 喔!

What time do you start work?
你幾點上班?

I start work at 8:00 every morning.
我每天早上 8 點開始工作。

I finish/leave work at 6:30.
我 6 點半結束工作/下班。

I am sick so I cannot go to work.
我生病了所以不能去上班。

I go to work by bus.
我搭公車去上班。

And That’s A Wrap!

以上就是跟職業、工作相關的英文說法啦!希望藉由這篇文章,有讓你更搞懂 work、job、career、occupation、profession 這個幾字的英文意思與差別!下次講到自己的職業與工作時,就可嘗試用上面這些英文單字來表達~

如果想要知道了解更多工作相關的英文,可以參考這幾篇文章:
👉【工作類型英文】打工/正職/兼職/接案/自由業/實習/工讀 等英文怎麼說?(含例句)
👉 CEO, CFO , CTO, COO 中文意思是什麼?來搞懂管理階級職稱!
👉【職位縮寫解答】HR? PM? PR? BD? RD?到底什麼意思?
👉【50英文職稱】專員/業務/行銷/企劃/行政/客服/公關?來一次搞懂!

如果之後還想知道更多英文的知識,或是有對英文相關疑問,一定要再回來英文庫唷~🤗

Tanya

哈囉~我是Tanya✌️ 熱愛語言的同時,也喜歡旅行! 希望可以用輕鬆簡單、多樣化的文章讓大家喜歡上英文❤️