休假/放假 英文該用 Holiday, Vacation 還是 Leave? (含例句)

You are currently viewing 休假/放假 英文該用 Holiday, Vacation 還是 Leave? (含例句)

Hi, everyone! 我是英文庫的 Gloria~ ✌️

今天要帶大家認識放假、休假的英文!
一講到放假是不是整個人都輕鬆起來了呢~放假就是現代人最期待的時光,對吧!🏖😎
雖然 holiday, vacation, leave 這三個英文單字都跟「放假」有關,但是實際上的用法卻不太一樣!

今天就讓我來為大家介紹休假 / 放假的英文,一起來看看吧!👇

2

holiday / vacation 生活上的用法

日常生活中,holiday 和 vacation 在口語上有「假期、度假」的意思,用來泛指任何假期,持續時間可短可長,特別指安排出遊、不用工作的這段時間。

如果要說「假期、度假」的話,兩者之間的差別在於:
👉英式英文習慣用 holiday,而美式英文則偏向使用 vacation 這個字來講假期。
像是「暑假」就可以說: summer vacation (美) / summer holiday (英)

如果想說「去度假」,比較常見的說法是: on vacation (美式) / on holiday  (英式)
另外,vacation 還可以縮寫為 vacay,較常用於口語,屬於非正式用法。

He is on vacation/holiday this week.
他這週去度假

My parents are on vacation/holiday right now.
我爸媽現在正在度假中

Just relax! We are on vacay now!
放輕鬆!我們現在正在度假呢!

👉再來,你也可以說:go on vacation / go on holiday,或是說:take a vacation / take a holiday

They are going on vacation/holiday for a month.
他們要度假一個月

Dennis took a vacation/holiday with his girlfriend last week.
Dennis 上週和他女友去度假

那如果是要強調「去度一個假」的話,其實也可以說 go on a vacation / go on a holiday
這個用法比較強調「這個假期」本身,而不是說「去度假」的這個狀態。

I will go on a vacation/holiday to France next month.
我下個月會去法國度個假

For me, going on a vacation/holiday is what I need right now.
對我來說,我現在正需要去度個假。

A: What did you do this summer?
你這個夏天在做什麼?

B: I spent a vacation/holiday in Spain.
我在西班牙度假

holiday / vacation 商業、法規上的用法

如果是和公司規章或商業用語有關時,holiday 還有一個特別的意思是「法定假日」,就是「官方規定的正式放假日」。

每個國家都會有自己規定的法定假日,舉例來說,元旦、國慶日、聖誕節、感恩節等等,常常會是各國的法定假日,而法定假日的常見說法有下列幾種:

  • public holiday 公共假日
  • national holiday 國定假日
  • legal holiday  法定假日

而和 vacation 相關的法規說法,比較常見的是 paid vacation days ,是公司提供給勞工的「年假」,可以等同於 annual leave。

1

那 leave 呢?

leave 指的是「個人的休假、請假」,至於休不休假和個人有關,通常是指大家都在上班上課時,你因為私事或其他原因而請假的情況,和度假的意思有點不太一樣。

「休假」最常見的說法是:on leave(休假中)

She is on leave today.
她今天休假

Tim has been on leave for many days.
Tim 已經休了很多天的假

⚠️一般在字典中,leave 是「不可數名詞」,前面不用加 a 或 the 來限定,但可以加上不同的詞來表示請假的類別,常見的假別有:

  • sick leave  病假
  • personal leave  事假
  • annual leave  年假、特休假
  • official leave  公假

Tina is on sick leave this week. Sandy is her substitute.
Tina這週請病假,Sandy是她的職務代理人

I need to take personal leave for a few days.
我需要請幾天事假

Our basic annual leave is 7 days.
我們基本的年假是 7天

想知道更多不同假別的英文要怎麼說嗎?快來看看這一篇文章:
👉【各種假的英文】颱風假, 喪假, 病假, 事假等英文怎麼說?

總結來說

最後,讓我們來總結一下。

holidayvacation 都可以用來指「假期、度假」,而其中的差別在於,英式英文較習慣使用 holiday ,美式英文則習慣用 vacation 來指稱。

holiday 本身還能指「不同國家、宗教、節慶、文化習俗等訂定的法定假日及節日」,像元旦、國慶日、聖誕節、感恩節等,都屬於這個範圍內。

leave 則是指「個人的休假、請假」,通常是指原本必須上班上課的時間,因個人私事及其他原因而請假的狀況。

That’s All for Today!

好啦~以上就是今天的分享!看完是不是清楚很多呢?
下次就不會把休假和放假的英文搞混啦~祝福大家都有個愉快的假期! 🥳

那我們就下次見囉~See you! 😉

Gloria

我是一位喜歡到處冒險的英文老師~✌🏻 我相信學習是一場沒有終點的旅行,我也相信夢想不會虧待每個認真對待它的人!希望每一位來到這裡的朋友,都能找到實用的資訊,幫助你成為更好的自己!✨😎