【運貨必備英文】出貨進貨/海運/清關/報關行/簽收/材積/電放?來一次搞懂!

You are currently viewing 【運貨必備英文】出貨進貨/海運/清關/報關行/簽收/材積/電放?來一次搞懂!

Hello everyone~ 我是英文庫的 Jenny 😎

今天又要來聊聊商用相關的英文啦~ 如果你的工作與國際貿易有關,需要與海關聯繫,或是處理出貨與進貨事宜,又或者你本身就在運輸相關行業,那麼一定要看這篇 ✨

國際貿易的相關文件幾乎都是以英文呈現,但是若非相關背景出身,也許聽到或看到這些專有名詞會令人霧煞煞,今天 Jenny 彙整了幾個國際貿易以及運輸物流產業必備的英文單字,若將相關單字學起來除了提升英文能力,相信工作流程也會更加順暢喔!

出貨 / 進貨 英文

出貨

出貨就是寄出貨物,所以都常會使用 ship 這個字,也就是「寄出」、「運送」的意思,名詞則可以使用 shipment 或 shipping,我們先看看幾個例句:

The goods are ready to be shipped.
貨物已經準備好即將寄出。

Peter shipped the package to New Jersey last night.
Peter 昨天晚上將包裹寄至紐澤西。

The shipment of this order was delayed due to bad weather.
這張訂單的出貨因天候不佳而延期。

Please notify the correct contact person when the shipment is ready.
準備好可以出貨時請通知正確的聯絡窗口。

The shipping fee for parcels under 5 kilograms is 25 dollars.
包裹重量低於五公斤運輸費用為 25 元。

Please make sure the goods are nicely wrapped before shipping.
請確認貨品都完整包裝之後再出貨。

👉 在這裡補充一下 shipment 和 shipping 的主要差別~ Shipment 主要指的是「貨運」,也就是貨物包裝好後裝在船上或機上然後寄出,shipment 也可以表示某一次的出貨;而 shipping 則意指「運輸」這件事喔!

進貨

接著我們來看進貨的英文,其實進貨的就是一個購買貨物的過程,因此可以用 purchase 這個字,它有採購之意,也能代表進貨~

The company plans to purchase 200 pieces of that particular component.
公司計劃進貨 200 組特定的零件。

We decided to purchase 2 tons of cement.
我們決定進貨兩噸的水泥。

👉 想知道更多關於交貨、交期的英文,還可以參考這篇文章喔 😉 

海運 / 空運 / 快遞 英文

貨品需要進出貨,就會牽涉到用甚麼方式進出貨,貨運的運輸方式叫做 shipping method,而以下我們會介紹海運、空運以及快遞的運輸方式怎麼說!

🚢 海運

海的英文就是 sea 或 ocean,當我們要表達「透過海來運送貨物」時,可以直接說 ship by sea 或 ship by ocean;而若要單純指「海運」這個名詞,則可以使用 sea freight 或 ocean freight 這個詞 ─ freight 意指「貨物運輸」,也可以直接指「貨物」。我們直接看看例句進一步了解如何使用 👇

We prefer to ship the goods by sea.
我們偏好海運。

How long does it usually take to ship by ocean
海運一般要花多少時間?

Ocean freight is ideal for large shipments.
海運適用於大量的貨物。

The customer would like to know the cost of sea freight.
客人想知道海運的費用為多少。

✈️ 空運

既然海運是 ship by sea 或 sea freight,那麼空運就是 ship by air 以及 air freight 囉~ 請看以下例句 👇

It takes less time to ship the goods by air.
空運所花的時間較少。

Air freight is an ideal way to transport goods of high value.
空運是一個運輸高價值貨物的方法。

📦 快遞

全球物流業如此發達,相信大家對快遞都不陌生!快遞服務的英文叫作 express 或 express delivery,當我們要表達以快遞寄送貨物時,可以說 send it by express delivery~

另外也介紹一下 courier 這個字 ─ 它指的是信差、快遞員的意思,所以若有人說 send something by courier,就代表他透過快遞人員寄送某物品喔!

Harry sends his friend a package by express delivery.
Harry 透過快遞寄給他朋友一個包裹。

Since this is an important document, please deliver it by express.
此文件很重要,請以快遞寄送。

The company offers reliable courier service.
此公司提供可靠的快遞服務。

A courier puts several mails into my mailbox.
一位快遞員將幾封信件放入我的信箱。

簽收 英文

當我們收到包裹時,一定要簽名確認自己收到,遞送人員也才能對寄送人有所交代。簽收的英文和簽名一樣,就是 sign 這個字!當我們要表示簽收包裹或信件時,可以搭配 for,例如 sign for the parcel 🙂

Please sign here for your parcel.
請於此簽收您的包裹。

清關 / 報關行 英文

清關

首先簡單介紹一下清關的概念:它意指進出口貨物以及轉運貨物時,出入一國海關的關境或國境必須向海關申報,並辦理相關手續,以及履行法規。清關確認相關手續皆完成後,海關才會放行貨物,並由貨主提貨。清關也可以稱為通關或報關~ 清關手續的速度會影響交貨日期,所以出貨時務必要將相關文件備妥!

清關的英文為 customs clearance,customs 就是海關,而 clearance 則為清空、淨空之意。

Please make sure you have all the documents ready for customs clearance.
請備妥所有清關需要的文件。

How long does the process of customs clearance take?
清關一般需要花多久的時間?

報關行

既然進出口貨物或需要清關、報關的程序,就需要一個機構專門處理相關文件以確保程序能夠順利進行~ 這個機構就是所謂的報關行,主要的工作就是協助進出口廠商處理要呈報給海關的文件,以及處理尚在港口等待進口或出口的貨物。

報關行以及報關人員的英文叫作 customs broker 或 customs agent,broker 與 agent 皆有中間商的意思,因此 customs broker / customs agent 就是扮演進出口商以及海關的中間人囉~

The customs broker will prepare the necessary documents for the shipment .
報關行會準備此次貨運需要的相關文件。

As a customs agent, I provide professional customs clearance service.
身為一位報關人員,我提供專業的清關服務。

材積 英文

首先來聊聊何謂材積!材積指的是貨物或包裹的大小,國際物流上的材積單位通常為以立方英呎,英文為 cubic feet,縮寫為 CUFT;有的時候也會以立方公尺計算,英文為 cubic meter,縮寫則為 CBM。

材積的英文可用 dimension 或 volume,dimension 意指尺寸,volume 則意指體積,兩者都可以用來表示貨物或包裹的大小。

He will help to measure the dimension of carton.
他會協助計算紙箱的尺寸。

To calculate the volume of your package, please fill in its length, width, and height.
為計算您包裹的體積,請填入其長、寬、高。

而為了計算運費,除了貨物的大小,也需要確認其重量,此時物流公司會需要寄件人在寄出貨物前先告知物品大約的「材積重」,也就是物品的大小與重量~

材積重的英文為 dimensional weight 或是 volumetric weight,dimensional 與 volumetric 的意思都是「體積的」、「大小的」,於後面加上 weight,就是所謂的材積重量。

The shipping cost is based on the dimensional weight of the parcel.
運費會根據材積重量計算。

Please enter the volumetric weight of your package.
請輸入您包裹的材積重量。

提單 / 電放 英文

提單

提單是個具有法律效力的憑證,單據上會有出貨人及提貨人的資料,而提貨人需持有提單才可以取貨。提單的英文是 bill of lading,國際文件上通常縮寫為 B/L,若要強調提單為正本,可以在 B/L 前面加個 original,意指「原始的」。請看以下例句~

A bill of lading includes the details of the goods being transported.
提單上包含了貨物相關的資訊。

Please provide the original B/L in order to pick up the goods.
請提供正本提單以取貨。

電放

電放的狀況比較特殊,它和貨物運輸的航程以及買賣方彼此約定的付款方式有關 ─ 簡言來說,「電放」意指出貨人在貨款已經付清或是沒有其他疑慮的情況下,授權貨運承攬業者透過電郵的方式放貨也就是出貨人同意收貨人在沒有正本提單的狀況下仍可以提貨

電放的英文叫作 telex release,telex 的意思是「電傳」,release 則是「釋放」,也就是出貨人透過電子郵件授權承攬業者讓收貨人沒有提單也可以取貨。此外電放提單也可以使用 surrender ─ 意指「放棄」,可以說 surrender the bill of lading,也就是放棄正本提單,或是直接在文件上備註 ” surrendered “的字樣。

Please issue a telex release.
煩請進行電放。

We will surrender the B/L after receiving the payments.
我們會在收到款項之後電放提單。

And That’s a Wrap!

以上就是國際貿易中超常見的各種單字與專業術語啦!感謝耐心看到這裡的你~ 國際貿易真的是一門豐富的學科,今天只是簡單的介紹了幾個重要的概念與單字而已,若對這個領域有興趣,建議多多查資料或是閱讀相關書籍喔!無論你是否從事貿易相關工作,都希望這篇文章的介紹對你有幫助 😉

那我們下次見,如果有其他英文問題一定要記得回來英文庫喔 💗

Jenny Sung

Hello 我是 Jenny✨ !我喜歡寫作,也熱愛英文,如果喜歡我們的網站和文章,記得多來逛逛,一起開心的學英文喔 😎