ABC 是什麼? 是華僑嗎? 關於 ABC 文化的小知識!

You are currently viewing ABC 是什麼? 是華僑嗎? 關於 ABC 文化的小知識!

What’s up guys! 今天哥倫布要來分享關於 ABC 的文化~

很多人剛認識我的時候,會發現我說中文的口音不太一樣,所以會我問我是不是在外國待過啊?是不是 ABC 啊?今天就讓我來解答你們我的身世之謎,也分享關於 ABC 文化的六個你可能不曉得的小知識!

2

1. ABC、CBC、BBC 是什麼意思?

相信有些人以前會以為 ABC 這個名稱的由來是因為他們的英文很好,很會說 ABCDEFG!哈哈!不是這樣的啦!(欸~如果跟著這個邏輯,那台灣人不就可以叫ㄅㄆㄇ?😂)

ABC 的全名是 “American/Australian Born Chinese”,也就是指「在美國/澳洲出生的華裔」;如果是加拿大出生的華裔,叫做 CBC (Canadian Born Chinese);如果是英國出生的華裔,叫做 BBC (British Born Chinese)。知名人士如王力宏、Janet 謝怡芬、林書豪皆為美國出生的 ABC。

而其中的 Chinese 指的不是中國人, 而是 Han Chinese(漢人/華人)。所以就算你的父母是馬來西亞華人,在美國出生的你也算是 ABC,因為大家都是華人。

哥倫布我嚴格來說不能算是 ABC,因為我是在香港🇭🇰出生的,三歲的時候,媽媽才帶著我和姐姐移民去加拿大,所以我不是 CBC,而是個假 ABC。 🤣

2. 台灣人對 ABC 的認知

台灣跟外國一樣,ABC 通常就是用來指那些「有著華人臉孔,但是母語是英文的人」,並不會去計較你實際在哪裡出生的。

所以,雖然狹義來說我不是 ABC,但對我而言,英文就是我的母語,我的廣東話跟國語都說得不是很好,而且會有外國人的口音,實際上跟真的 ABC 是沒什麼差別的。

3. FOB 是什麼意思?

這裡我想介紹一個詞,叫做 FOB!

FOB 全名是 “Fresh off the Boat”,指的是「剛下船的移民者」。 如果你移民去國外,但是你沒被當地同化,像是你只會聽華人音樂、只有華人朋友、穿著都是華人的款式,再加上英文程度不是很好,你就會被稱為 “A FOB”。

其實 FOB 本來是帶有一點點歧視意味的,就好像你說別人怎麼那麼土或俗氣一樣,但是我覺得我在國外的時候,這個詞通常都是用來開玩笑的。

給你些例子:

A: Hey,  what are you watching?(嘿,你在看什麼啊?)

B: “Kangsi Coming” (《康熙來了》)

A: You FOB!(你是 FOB啊!)

A: Hey, what are you eating?(嘿,你在吃什麼啊?)

B: “Dumplings.”(餃子。)

A: Ha! You’re such a FOB.(哈!你真是個 FOB欸!)

A: Hey, what are you wearing?(嘿,你穿的是什麼啊?)

B: Blue and white slippers. Also, beach shorts and a white tank top.
(藍白拖還有海灘褲及一件白吊嘎。)

A: Ha! You’re such a FOB.(哈!你真是個 FOB欸!)

美劇《菜鳥新移民 》的英文名字就是 <Fresh Off the Boat>,它是美國電視史上首部取材台灣移民故事的情境喜劇,內容取材自華裔美國廚師黃頤銘的回憶錄《初來乍到》。

劇中敘述的是 1990 年代,來自臺灣的黃頤銘一家人從美國華盛頓 D.C. 搬至佛羅里達州奧蘭多的故事。他爸爸懷著美國夢,在那裡開了一間牛排餐館。然而,他媽媽卻對於文化差異產生衝突與矛盾。黃頤銘想用他的故事讓大家更認識亞裔美國人,有興趣可以去看看喔。

《菜鳥新移民》電視劇宣傳照。圖片來源:ABC

1

4. Whitewashed 是什麼意思?

接下來介紹一下這個詞:Whitewashed!

所以如果你是美國華裔,但是你只是抱著東方文化,那你就是一個 Fobby 的亞洲人。
相對來說,如果你完全被西方文化同化了,你就是個 Whitewashed Asian,就是「被洗白了」的意思,和上一個 FOB 是對比的。

A: Hey, what are you watching?(嘿,你在看什麼啊?)

B: “2 Broke Girls”(《破產姊妹花》)

A: Ha!  You’re so whitewashed.(哈!你真是被洗白了!)

whitewashed 也有其他的說法,像是說 You are so Americanized!(你很美國化!)或是 You are so westernized!(你很西化!)。你也可以說 You are such a banana!(香蕉人),就是外面是黃但裡面是白的。或是可以說對方是一個 twinkie,這是美國的一種甜點,一樣是外黃內白。

2012 年時,因為亞裔美國人林書豪的籃球優異表現,讓林來瘋 (Linsanity) 紅極一時,也讓「香蕉人」一詞有更多人知道,而大眾亦開始探討 ABC 的自我認同感。

5. ABC 的歷史背景

來分享一點歷史吧!第一批的華裔都是廣東人,他們在早期大約在 1850 年時,為了修繕鐵路和加州淘金熱潮,而分別去了加拿大溫哥華及美國加州,之後他們在那裡建立了唐人街 (Chinatown,又稱中國城) ,所以你去這些城市的唐人街就會發現,老闆們都是講廣東話的。

但其實外國的唐人街現在都比較不是真正華人的聚集點,而變得比較像是觀光景點了。當你在國外想念東方食物時,就到 Chinatown 大快朵頤一番吧,不過口袋要深一點就是 😅。

第二批華裔是在 1990 年代,從香港及台灣大量移民過去的。那時候兩個地方都在經濟起飛,所以很多人有能力移民過去,而出國留學畢業後定居在那的人也不少。再加上那時香港正面臨要從英國回歸中國(1997年),所以很多香港人因恐懼及不確定感就先移民了,我爸媽就是屬於這個情況。

到了 2000 年後,就反而沒那麼多香港和台灣的移民,而是有很多中國大陸人移民去那邊。根據 2007 年統計,亞裔美國人已佔了全美國人口的 5.6%。

6. ABC 大多住在哪裡?

那華裔到了北美洲都住在哪裡呢?如果是加拿大,就會到西部的溫哥華 (Vancouver) 及東部的多倫多 (Toronto) 這兩個大城市。如果是美國,就是加州 (California) 跟紐約州 (New York) ,也就是集中在西岸跟東岸,而西岸的很多家庭目前已經到了第二代或第三代,東岸的華僑則還比較新。

基於上述,在美國可能會有個刻板印象,就是如果你是一個 West Coast Asian(西岸亞洲人),你就是比較 Whitewashed,如果你是一個 East Coast Asian(東岸亞洲人),你就是比較 FOB。

That’s all for today!

希望今天你對 ABC 的文化和哥倫布都了解更多!如果你對 ABC 的文化很有興趣,也可以去觀賞 2018 年上映的電影《瘋狂亞洲富豪》<Crazy Rich Asians>,它是好萊塢以全亞裔演員演出的第二部電影。由此可見,亞裔對於美國文化的影響也是不容小覷呢。

《瘋狂亞洲富豪》電影宣傳照。圖片來源:IMP AWARDS

隨著亞裔後代漸漸長大,未來可能會有愈來愈多的 ABC 會回來亞洲,如果你身旁有 ABC 的朋友,也可以多和他聊聊他的背景及故事喔!畢竟一個人出外打拼或讀書,還是會孤單,需要朋友的關心啦!

想要觀看影片版本的朋友,請點 👉哥倫布是真的ABC嗎? 關於ABC文化的冷知識!我是台灣華僑 還是香港華裔?

哥倫布 Columbus

Hi! 我叫哥倫布!我是 English Cool 創辦人!每天跟團隊研究如何為你們寫出實用的英文教學文章!