Hello, everyone! 我是英文庫的 Celine 🙂
上了大學後,總是會參加迎新、社團和各種活動,那初次見面時當然不免俗都要來個自我介紹,那今天就來看看大一、大二、大三、大四學生的英文分別要怎麼說吧!
大一 大二 大三 大四生的英文
美國稱法 | 其他稱法 | |
大一生 | freshman | first year student |
大二生 | sophomore | second year student |
大三生 | junior | third year student |
大四生 | senior | fourth year student |
1️⃣ 大一生的英文是 freshman,fresh 為「新鮮」,man 為「人」,所以這個應該很好懂,就是新鮮人囉。另外,美式英文還會稱為 frosh 或 froshie,而英式說法則為 fresher。
2️⃣ 大二生的英文是 sophomore,soph 這個字首意思為 wise(明智的),而 more 為 fool(傻子),你也可以連結 moron(笨蛋)這個字。所以合在一起就會是… 聰明的笨蛋?!🤣
3️⃣ 大三生的英文是 junior,大四生的英文是 senior。junior 是和 senior 相對的,junior 是較年輕的,而 senior 為較年長的。
4️⃣ 大一、大二生可以統稱為 underclassmen,而大三、大四生則可以統稱為 upperclassmen。
5️⃣ 以上介紹的 freshman、sophomore、junior、senior 是美國大學通常會用的表達方式,其他的英語系國家不一定會這麼稱呼囉。
6️⃣ 大學生(學士生)一般會統稱為 college student。若想知道 college student 跟 university student 的差異,可以來看看這篇文章唷~
例句
以身為大一生為例,可以說:
I’m a freshman.
I’m a first year student.
I’m in my first year of college.
我是大一學生。/ 我就讀大一。
其他年段就依此類推囉~
That’s All for Today
今天分享的內容很簡單對吧,相信大家一定很快就吸收進去了!在台灣,因為我們是學美式英文為主,所以大多都是用 freshman、sophomore、junior、senior 來表達。學會了之後,下次就試著用一口流利英文來做自我介紹吧!
那如果覺得學得不夠,想知道更多有關於學位、各系所的英文說法,可以參考以下的文章:
👉「幼兒園、國小國中高中」等英文怎麼說?來搞懂!
👉【各種學位的英文】碩士/博士/學士的英文? 來搞懂!
👉 如何用英文描述自己科系?(含科系中英對照表!)
👉「大學」英文該用 college 還是 university?(含解釋、例句)
👉「研究生、研究所」英文是?graduate? postgraduate? master?
如果想直接看哥倫布的影片解說,就來這裡吧:
👉「大一大二大三大四」英文怎麼說?大學是 college 還是 university?來一次搞懂~
今天就分享到這兒,記得下次遇到任何英文疑問時,要回來英文庫學習喔!See you next time! 😉