Hello, everyone! 我是英文庫的 Celine 🙂,今天要來說明「期待」的英文~
嘿!你可以先思考一下,「我很期待…」該怎麼用英文說呢?受到中文的影響,這句話很容易會被翻譯錯或不到位。所以,今天就要來跟你講解如何正確地使用 look forward to、expect 以及 anticipate 這三個跟期待、預期有關的字詞喔!
1. look forward to 盼望、期望、期待
英文定義:to feel pleased and excited about something that is going to happen
look forward to 是表示你期待某件事未來會發生,並且是對此感到熱衷的。
forward 的意思為向前地,所以 look forward to 的意象就是往前看,就像在引頸期盼。
look forward to 常會搭配進行式使用,另外要特別留意這裡的 to 為介系詞,後面須加上名詞喔。
- look forward to + N/Ving
I’m looking forward to seeing you again.
我很期待再次見到你。The students are looking forward to the summer vacation.
那些學生期待著要放暑假。The man isn’t looking forward to the upcoming new year.
那個男人一點都不期待即將到來新的一年。
在信件最後也常看到:
I’m looking forward to your reply.
我很期待你的回覆。I look forward to hearing from you.
我很期待聽到你的回音。
2. expect 預期、預料
英文定義:to think or believe something will happen, or someone will arrive
expect 是指你預期某件事將會發生,並且在心裡相信著(但不一定會帶著盼望的心情)。
字首 ex 表示「向外」,而 pect 來自 spect,有「看」之意。其名詞為 expectation。
- expect + N
- expect (that) + S + V
- expect (someone/something) + to V
Jessica expected nothing on her birthday, but her colleagues held a party for her.
潔西卡對於她的生日沒什麼期待,但她的同事們幫她舉辦了一個派對。Samantha expects that her boyfriend will propose to her tonight.
莎曼莎預期她男友今晚將會向她求婚。I expected the meeting to finish before noon, but it ended at 3 pm. 🙄
我預期今天的會議會在中午前開完,但是到了下午三點才結束。What a coincidence! I didn’t expect to see you here in America.
真是巧啊!我沒有預料到可以在美國這裡見到你。
你可能也在 ✈️ 飛機上聽過這段廣播:
This is your captain speaking. We expect to be landing in Osaka in about twenty minutes.
這裡是機長廣播,我們預計再大約二十分鐘會抵達大阪。
如果沒預期自己會得獎,就可以這麼說喔:
3. anticipate 預期、預料
英文定義:to imagine or expect that something will happen
anticipate 表示你預期某件事很有可能會發生,並會做好相關準備以迎接那件事的到來。anticipate 在多數時候可以和 expect 通用,但 anticipate 心理預期事情會發生的程度會比 expect 多一點。
anti 為「在…之前」(before),cip 為「拿取」(take),ate 為動詞字尾。其名詞為 anticipation。
留意一下 anticipate 和 expect 的用法不同,後面不會加 to V,而是加上動名詞 (Ving) 喔。
- anticipate + N/Ving
- anticipate (that) + S + V
The surgery took much longer than the doctor had anticipated.
這個手術比那位醫生預期花了更多時間。I anticipate getting a pay raise this year. 🤑
我預期今年會得到加薪。We didn’t anticipate that the team would win the championship.
我們沒有預料到那支隊伍會得到冠軍。
That’s All for Today
以上的講解希望你都理解了,以後說「很期待…」就會知道要用 “look forward to N/Ving” 了!
其實要學好英文就是要透過大量閱讀,有了一定量的輸入,就能慢慢累積語感,之後在說和寫(輸出)方面就會比較準確與自然囉。
想知道其他中式英文的錯誤嗎?來看看這一篇吧:
👉別再說「Where are you come from?」了!來看看 22 個大家最常犯的中式英文錯誤!
記得未來遇到任何英文疑難雜症時,要回來英文庫喔!😉