Hey guys! 我是英文庫的 Cecilia,各種令人食指大動的美食,都少不了醬料或調味醬,從吃沙拉、嗑甜點、沾壽司,到國外餐廳或速食店點餐,以及在超市採買食材等等,要是不知道這些醬料的英文怎麼說,只會將 sauce 脫口而出就慘了!
今天就來認識日常生活中常見與酸甜辣等不同口味的醬料,該如何用英文表達吧! 😉
醬料的英文怎麼說?
sauce
通常是需經過烹調或加熱而成的醬汁,或者僅作為提味的配角,不搶走菜餚光采,讓其食材仍得以保留風味的醬料。舉例:荷蘭或比利時人很喜歡以薯條配上番茄醬(ketchup)或美乃滋(mayonnaise),但他們真正享受的還是那香脆而口感鬆軟的薯條所帶來的味覺刺激。
另外,早餐店老闆經常在鐵板上咯咯作響地將香噴噴的黑胡椒醬汁(black pepper sauce)和彈性十足的麵條完美融合,也是很典型的例子喔!
dressing
一般來說,dressing 是不用經過烹煮或加熱而成的醬料,而且在一道菜當中扮演提供主要風味來源的角色,多數沙拉所用的醬料皆屬於此類。舉例:便利商店常見的三種沙拉醬:凱撒醬(Caesar dressing)、日式和風醬(Japanese dressing)和千島醬(thousand island dressing),要是少了它們,沙拉就顯得淡然無趣了。
話說如此,當然還是有例外,有些醬料既是 dressing 也是 sauce,可以作為入菜必備否則食之無味的醬料,也可以作為沾醬使用,此時就必須依照菜色的調味方式和你的食用方式來判定啦!
常見日常醬料英文
人家說柴米油鹽醬醋茶,醬料還真的佔有那麼一佔之地,以下就是廚房的冰箱或櫥櫃裡一定少不了日常醬料。🍳
英文 | 中文 |
mayonnaise | 美乃滋 |
mustard | 黃芥末醬 |
ketchup | 番茄醬 |
vinegar | 醋 |
chili sauce | 辣椒醬 |
sweet chili sauce | 甜辣醬 |
soy sauce | 醬油 |
barbecue sauce / BBQ sauce | 烤肉醬 |
sesame oil | 麻油/香油 |
rice wine |
米酒 |
The black bean sauce is made with black beans, peanuts and rice wine.
這瓶豆豉醬由黑豆、花生和米酒製成。Soy sauce is used for dipping sushi and sashimi.
醬油用來作為壽司和生魚片的沾醬。
💡 有趣的小知識時間
澳洲人不將蕃茄醬稱為 ketchup,而是 tomato sauce 或 dead horse。沒錯,dead horse 可能會讓人聯想到死馬當活馬醫,但事實上卻是和醬料有關,屬於澳洲人自己的俚語(嚇到吃手手 😮)。
如果有機會和澳洲人一起吃飯,聽到他們對你說 “Please pass me the dead horse.” 的時候,千萬不要以為他要你搬一隻馬過來,而是要你把蕃茄醬遞給他的意思喔!
常見沙拉醬英文
英文 | 中文 |
thousand island dressing | 千島醬 |
vinaigrette | 油醋醬 |
ranch dressing | 田園醬 |
olive oil | 橄欖油 |
French dressing | 法式醬 |
red wine vinegar | 紅酒醋 |
balsamic vinegar | 巴薩米克醋/義大利香醋 |
honey mustard | 蜂蜜芥末醬 |
yogurt dressing | 優格醬 |
Japanese dressing | 日式和風醬 |
sesame dressing | 芝麻醬 |
apple cider vinaigrette | 蘋果油醋醬 |
Caesar dressing | 凱撒醬 |
tahini dressing | 中東芝麻醬 |
Italian dressing | 義大利沙拉醬 |
blue cheese dressing | 藍紋乳酪沙拉醬 |
Honey mustard is good with / goes well with salmon.
蜂蜜芥末醬和鮭魚很搭。
酸醬料的英文
英文 | 中文 |
sweet and sour sauce | 糖醋醬 |
Bolognese Sauce | 蕃茄肉醬/波隆那肉醬 |
fish sauce | 魚露 |
red sauce | 紅醬 |
鹹醬料的英文
英文 | 中文 |
XO sauce | XO 醬 |
shacha sauce/satay sauce | 沙茶醬 |
oyster sauce | 蠔油 |
broad bean paste | 豆瓣醬 |
miso sauce | 味噌醬 |
mushroom sauce | 蘑菇醬 |
brown sauce/Espagnole | 棕醬 |
pesto sauce | 青醬 |
Chinese toon sauce | 香椿醬 |
foie gras paste/goose liver paste | 鵝肝醬 |
sweet onion dressing | 甜洋蔥醬 |
tartar sauce | 塔塔醬 |
hummus | 鷹嘴豆泥醬 |
avocado sauce/guacamole | 墨西哥酪梨醬 |
hollandaise sauce | 荷蘭醬 |
plum cordia paste | 樹子醬 |
Alfredo sauce | 義大利白醬 |
Bechamel sauce / white sauce |
白醬 |
cocktail sauce | 雞尾酒醬 |
caviar |
魚子醬 |
black bean sauce | 豆豉醬 |
sweet chili bean sauce | 海山醬 |
Black bean sauce is commonly used in Asian cooking to dish out stir-fries.
豆豉醬通常在亞洲用來作為翻炒料理的調味。
辣醬料的英文
英文 | 中文 |
black pepper sauce | 黑胡椒醬 |
chili oil | 辣椒油 |
wasabi | 芥末醬 |
Szechuan sauce | 四川辣醬 |
Korean chili paste | 韓國辣醬 |
Moroccan chermoula sauce | 摩洛哥特色香草辣醬 |
spicy tomato sauce | 五味醬 |
tabasco sauce | 塔巴斯科辣椒醬 |
Chipotle | 墨西哥辣醬 |
The tabasco sauce will take the dish to the next level.
這瓶塔巴斯科辣椒醬會讓這道菜提升到另一個層次。
甜醬料的英文
對於螞蟻人來說,不僅吃剉冰要淋上香濃甜膩的煉乳,吃舒芙蕾更少不了香草卡士達醬,每道甜點若沒有以淋醬讓它裹上上甜蜜蜜的外衣,就對不起自己的胃啊!
注意到了嗎?這裡以水果製成的醬汁不稱為 jam 而是 sauce,雖然它們都是由果漿製成,但 jam 相對果膠含量高呈果膠狀,sauce 就偏向可流動的液態,含有的果膠量也較低,所以兩者是有差別的喔!
英文 | 中文 |
lemon curd | 檸檬蛋黃醬 |
apple sauce | 蘋果醬 |
raspberry sauce | 覆盆子醬 |
vanilla custard sauce | 香草卡士達醬 |
strawberry sauce | 草莓醬 |
blueberry sauce | 藍莓醬 |
chocolate sauce | 巧克力醬 |
condensed milk | 煉乳 |
(salted) caramel sauce | (海鹽)焦糖醬 |
cranberry sauce | 蔓越莓醬 |
syrup/maple syrup | 糖漿/楓糖漿 |
peanut paste | 花生醬 |
sweet bean sauce/Tianmian sauce |
甜麵醬 |
That’s All for Today
看完這篇文章後,相信即使在下廚方面沒有天份,至少在國外想購買醬料或到餐廳點餐的時候,不會再看著琳琅滿目的品項疑惑半天啦!
下次遇到英文疑問時,也不要忘了回來英文庫坐坐喔!😉
想看更多相關主題,可以參考以下文章:
👉 看懂英文食譜!烹飪方式、食材、調味料等一次搞懂!
👉【水果蔬菜 中英對照表】蔥、辣椒、花椰菜、韭菜等!大集合!