Hey guys! What’s up, everybody? 我是英文庫的 Columbus,今天我會教你在 Starbucks 點餐一定要會的 8 句英文,因為在這裡點飲料,會顛覆你平常的想像和認知。
怎麼說呢?在星巴克裡,你會發現許多咖啡相關的用詞,尤其是尺寸,大部分都是義大利文,所以這些字的發音並不遵循傳統發音規則,例如:幫你做咖啡的師傅叫 Barista,就是一個很好的義大利文例子,當中的 i 發長音的 eeee,而 a 則不發原本的音,轉變成 ah,是不是很有趣呢?
接下來,跟著我一步步模擬在星巴克的情況,盡情地點餐吧!
步驟一:決定溫度
Step 1: Temperature Choice
首先,你要告訴 Barista 你的咖啡要冰的還是熱的。
Barista: Would you like a hot latte or an iced latte?
您想要熱拿鐵,還是冰拿鐵呢?You: An iced latte, please.
一杯冰拿鐵,謝謝!
-
- hot 熱的
- iced 冰的
另外,也可以調整溫度,例如:少冰、特別加熱、去冰等等。
An extra hot latte, please.
請給我一杯特別熱的拿鐵。
-
- light ice 少冰
- extra hot 特別熱
- no ice 去冰
步驟二:選擇尺寸
Step 2: Size Choice
接著,來到重頭戲之一:選擇杯子的大小。提到小杯,不少人應該都會直接聯想到 small,依此類推,中杯是 medium,大杯是 big,特大杯是 large,但很抱歉,以上全部大錯特錯啦XD!
在台灣點手搖飲的時候,你一定想都沒想就會依照小、中、大杯指定尺寸,但星巴克的規則不太一樣,主要分成中杯、大杯和特大杯,至少為什麼不是我們悉知的 small、medium、large 呢?原因自然和義大利文化脫不了關係,過去星巴克前執行長舒茲(Howard Schultz)在走訪義大利時,因為著迷於義大利咖啡屋的氛圍,回到美國後,便以義大利文命名他的命名他的咖啡店。
星巴克其實有在販售「小杯」(Short)的尺寸飲品,但濃縮咖啡的 short 份量真的不多,通常幾乎沒有人會點,因此並沒有列在菜單上,且只有限定熱飲喔!
I’d like a venti iced caramel macchiato, please.
請給我一杯特大杯的冰焦糖馬奇朵。
-
- Tall 中杯
- Grande 大杯
- Venti 特大杯
- Trenta 超大杯(美國限定)
步驟三:選擇飲品
Step 3: Type of Drink
你最喜歡的星巴克飲品是哪一款呢?看著菜單上一個個令人眼花瞭亂的選擇,不知道該從何下手嗎?趕快看看最夯的咖啡飲品有哪些吧!
Barista: Hi! What can I get you?
嗨!您想要來點什麼呢?You: I’d like a grande Americano, please.
請給我一杯大杯的美式咖啡。
-
- Espresso 濃縮咖啡
- Americano 美式咖啡
- Latte 拿鐵
- Mocha 摩卡
- Cappuccino 卡布奇諾
- Caramel Macchiato 焦糖瑪奇朵
- Frappucino 星冰樂
步驟四:調整咖啡因
Step 4: Caffeine
如果你不想攝取太多咖啡因,那一定要好好應用紙杯或塑膠杯上的小格子,寫下你要調整的地方,其中 decaf 也就是 decaffeinated coffee,看似不含咖啡因,但其實咖啡豆中還是含有些微的咖啡因喔!
@Flickr by Von Clinton
I’d like a decaf with soy milk, please.
請給我一杯加豆漿的低咖啡因咖啡
-
- Decaf 低咖啡因咖啡
- Half-Caff 一伴低咖啡因咖啡混合一半正常咖啡
步驟五:調整濃縮咖啡份量
Step 5: Shot
shot 指的是一個濃縮咖啡的份量,在星巴克點咖啡的時候,如果你希望咖啡的香氣更濃烈,可以要求多加濃縮咖啡份量,是不用另外付費的喔!
An extra espresso shot, please.
請再多加一杯義式濃縮咖啡。
若你知道你確切想要多少個 shot,可以直接說出明確的單位來表示。
-
- single shot 單份濃縮咖啡
- double shot 雙份濃縮咖啡
- triple shot 三份濃縮咖啡
- quad shot 四份濃縮咖啡
步驟六:選擇糖漿
Step 6: Syrup Choice
糖漿就是淋在飲品最上層那一圈又一圈令人難以招架的甜蜜陷阱,堪稱螞蟻人的最愛,有多種口味任君挑選,如果想要在罪惡中走健康路線,大部分的口味還有提供無糖(sugar-free)的選擇喔!
- Vanilla syrup 香草糖漿
- Caramel syrup 焦糖糖漿
- Hazelnut syrup 榛果糖漿
- Toffee nut syrup 太妃堅果糖漿
- Raspberry syrup 覆盆子糖漿
步驟七:選擇牛奶
Step 7: Milk Choice
一般若是點滲有牛奶的飲品,店員會直接使用全脂奶 (whole milk),但如果你有其他特殊需求,例如對牛奶過敏,或本身是素食者,記得你可以要求更換為別的選項喔!
Excuse me. I’d like a tall caramel iced coffee with soy milk to go.
不好意思,我要外帶一杯中杯冰焦糖加豆漿的咖啡
-
- low-fat milk 低脂奶
- non-fat milk / skinny 零脂奶
- soy milk 豆漿
- almond milk 杏仁奶
- coconut milk 椰奶
步驟八:客製化
Step 8: Customized
最後一個步驟是 custom,原文是 customized,意思是客製化,如果你有各種奇特的要求,就是在這一步告訴店員,像是奶泡少一點或多加某種糖漿等等,但千萬不要當奧客啦!
A mocha Frappuccino with extra foam, please.
請給我一杯多點奶泡的摩卡星冰樂。
-
- Light Ice 少冰
- No whipped cream 去奶油
- No foam 去奶泡
- Extra foam 多點奶泡
- no room 飲料加滿
- with room 飲料不要加滿
實際對話練習
Barista: Hi there! What can I get you?
嗨!想來點什麼呢?
You: Good, thanks. Can I get a double shot soy latte?
你:很好,謝謝!請給我雙份濃縮咖啡的豆漿拿鐵。
Barista: Sure. Do want a tall or grande?
咖啡師:好的,您想要中杯還是大杯的呢?
You: Just a tall.
你:中杯就好了!
Barista: Alright. A tall double shot soy latte. That’s $6.50.
咖啡師:好的,一杯中杯雙份濃縮咖啡的豆漿拿鐵,一共是六塊又五十分。
You: Here you are.
你:給你。
Barista: Thanks. It will be just a minute.
咖啡師:謝謝,稍等一下,馬上就好。
You: Great, thank you.
你:好的,謝謝你!
That’s All for Today
看完這一篇,相信下次在國外的星巴克朝聖,就能順利點到自己想要的飲料,也不會照著台灣手搖飲的方法亂點啦!想看更多爆笑的實際演練,請點 👉 如何用英文在星巴克咖啡廳點咖啡!看看哥倫布的影片,邊大笑紓壓邊學習更有效喔!