「vibe」中文意思是?來一次搞懂 good vibes, BDKMV 等!(含例句)

You are currently viewing 「vibe」中文意思是?來一次搞懂 good vibes, BDKMV 等!(含例句)

Hi, everyone! 我是英文庫的 Gloria~ ✌️

今天要帶大家認識 vibe 的中文意思!
2020年很常出現的一個英文流行語就是 vibe ,是不是常在各大限時動態上看到它呢?
vibe 這一詞在現代非常活用,而且在不同的語境裡,也代表很不一樣的意思。

那 vibe 的中文意思到底是什麼呢?
接下來,讓我來為你介紹 vibe 的用法大集合!身為網民的你一定要學會喔~😎 趕快往下看吧!👇

2

1. vibe 氣氛、氛圍、氣息

vibe 是 vibration 的縮寫,指「某環境所帶來特別的感覺」,可以指「氣氛、氛圍、氣息」,
通常是由外在環境帶給人的感受,屬於非正式的用語。

vibe 最常見的就是用來講「氣氛」,或是指「音樂」的氣氛很好,也可以指某人所飄散出來的「氣息」,形容人的時候,常搭配片語 give off 指「散發」出某種氣味或感覺。

而 vibe 在句子中可以用單數、也可以用複數表達:

This restaurant has a good vibe.
這間餐廳氣氛很好

I got good vibes from this song.
這首歌很有氣氛

This hotel is beautiful and has a relaxing vibe.
這間旅館很美,而且氣氛很放鬆

This place is giving me creepy vibes.
這地方給我一種毛骨悚然的感覺

That man gives off bad vibes. We don’t want to talk to him.
那個男人散發出不好的氣息,我們不想和他說話。

2. Good vibes 正能量

這說法很常在 IG 限時動態或網路流行標語上看到,good vibes 指的其實是「正能量」。

最常見的就是 good vibes / positive vibes ,意思是「良好、正面積極的氛圍」,也就是現代人們常說的「正能量」;那反面的意思就是 bad vibes / negative vibes,指的就是「負能量」。

所以當你看到一些網路標語說 Good Vibes Only ,意指「只有正能量」,其實就是「負能量退散」的意思。在現代生活中,真的超需要這類的標語來為自己打氣啊~~😇

讓我們來看看相關例句:

We should spread good vibes to people around us.
我們應該向人們傳遞正能量

Try not to send out negative vibes. It may affect others.
不要散播負能量,那會影響到他人

所以,下次如果看到別人的限時動態出現 Good Vibes 意思就是對方今天的心情很「正能量」!✨

1

3. Don’t kill my vibe. 別來掃我的興

IG 上常常看到的 hashtag:#BDKMV  其實是一句話的縮寫。
這句話的全文是: Bitch, don’t kill my vibe. (別來掃我的興)
這個用法來自美國知名饒舌歌手 Kendrick Lamar 的同名歌曲 《Bitch, Don’t Kill My Vibe》

kill one’s vibe 就是指「掃興、破壞某人的心情」,把 vibe 當作「興致、心情」的意思解釋。

A: Yeah! I just won $1000 in the lottery!
耶!我剛剛贏了樂透1000元!

B: You did remember that last time you lost $5000, right?
你還記得上次輸了5000塊,對吧?

A: Woah, dude! Don’t kill my vibe!
哇,兄弟!別掃我的興啊!

4. vibe 對的感覺

vibe 指「對的感覺」,就是我們俗稱的「來電」,讓人感應到空氣中有電流:

There is clearly a vibe between us.
我們之間很明顯有種來電的感覺

5. vibe 預感

vibe 還可以用來表示「預感」的意思。
通常這個用法是指「不祥的預感」,那就會說: have a bad vibe
如果想說「好的預感」,則是: have a good vibe

I had a bad vibe about this test because my teacher told me that it was difficult.
我對這次考試有不祥的預感,因為老師跟我說這考試很難

Kevin was so sure about his good vibe that he was going to win the first prize.
Kevin那時對他的好預感非常確定,他覺得他會贏得頭獎

6. vibe 動詞用法

1️⃣ 放鬆、享受
這用法跟 chill 的意思很像,有「徹底放鬆、享受、耍廢」的意味。常以進行式 vibing 的形式出現在句子或對話中:

We are just vibing at the party.
我們正在享受派對

They are vibing on the hotel balcony.
他們在飯店陽台耍廢


2️⃣
相處融洽
vibe 當動詞也可以指「在一段關係中相處融洽」,通常比較偏向指感情關係,但也可以講友情:

She and I are really vibing right now.
她和我現在相處很融洽

I really like that guy. I think we totally vibe.
我很喜歡那個人,我覺得我們一拍即合。

vibe 甚至可以暗指兩個人正在「曖昧、拍拖」,但是並沒有對外確立感情狀態的情況:

A: Hey, do you think Bella and Jack are going out? They are always together.
A: 嘿,你覺得 Bella 和 Jack 在談戀愛嗎? 他們總是在一起。

B: No, they’re just vibing. But maybe that’ll happen, who knows?
B: 沒有,他們只是在曖昧。但也可能成真啊,誰知道呢?

That’s All for Today!

總結來說, vibe 在生活上的用法非常靈活,甚至已經成為現代網路上的主流用語。
相信看完這篇文章之後,可以幫助你更了解並熟悉如何運用它!

如果你想更進一步了解 vibe 和 mood 之間的差異,你也可以參考這一篇文章:
👉【2020英文流行語】vibe、mood 是什麼意思,差在哪?

我們下次見囉!See you~ 😉

Gloria

我是一位喜歡到處冒險的英文老師~✌🏻 我相信學習是一場沒有終點的旅行,我也相信夢想不會虧待每個認真對待它的人!希望每一位來到這裡的朋友,都能找到實用的資訊,幫助你成為更好的自己!✨😎