Will 跟 Would 的意思是?用法差在哪?

You are currently viewing Will 跟 Would 的意思是?用法差在哪?

唷齁~大家好,歡迎來到英文庫,我是 Min 👋,這一篇要來聊聊 will、would 這一組助動詞,它們在文法書上是歸類在「情態助動詞」(modal verbs)。想知道情態助動詞是什麼的話,來這裡吧。

這一篇挑出 will、would 的重要用法,你只需要先理解它們的概念就好,不用硬背。為了減少你頭大的程度,一開始先為你破個哏吧 😎。

1. will 表示 「將會」。

2. would 也表示「將會」,但會用在兩種情況:
🔎 過去的「將會」。 (咦,這什麼意思?別怕,待會解釋。)
🔎 含有不肯定的意味,所以用在表達客氣或假設。

3. would 表示過去的習慣,代表「過去常會…..」

想知道剩下的細節嗎?繼續往下看吧。Ready? Let’s go! 💃

一、will 表示「將會」

will 可以表示在未來的時間確定會做、打算要做或是有可能會做的事,這個意思應該是大家最熟悉的,比方說:

I will drive more carefully.
我以後開車會更小心。

The next Olympics will be in Tokyo.
下 一屆奧運會在東京舉行。

I‘ll give you a call tonight.
我今晚會打給你。

You‘ll have to wait until I get my paycheck.
你必須等到我領薪水。

They won’t (=will not) come tomorrow.
他們明天不會來。

Will you come to work tomorrow?
明天你會來上班嗎?

How long will you be staying in Taiwan?
你在台灣會待多久?

這時的 will 也會用來請對方做事或邀請對方,很常跟 you 連用,變成「Will you…?」,也可以加 please,可以放 you 的後面或句尾,來看例句吧。

Will you pick me up at the airport?
你可以到機場接我嗎?

Will you please help me with homework?
你可以教我功課嗎?

Will you take me to the boy band’s concert, please?
可以帶我去那個男團的演唱會嗎?拜~託~ 🥺

二、would 也表示「將會」,但用在特定的情況

這時的 would 有兩種可能性,第一種跟時態相關,第二種跟語氣相關,什麼意思呢?繼續看看吧。

🔎 would 表示過去的「將會」

當你是從過去的角度,來描述對那個時間而言是之後的事,就要記得把 will 換成 would 囉 ,比方說:

The father said he would never smoke again.
那位父親說他永遠不會再抽菸。

In the bookstore, he met the girl that would become his wife.
在這間書店,他遇到了日後將會成為他太太的女孩。

We knew it would be difficult to find a perfect house.
我們當時知道要找到完美的房子將會很難。

⚠️ 注意注意:如果你想表達「他答應了會幫我們」,你覺得可以怎麼說呢?

He promised he will help us.

He promised he would help us.

上面兩句都是對的,先來看「答應」(promise),因為是之前做完的動作,所以兩句都是用過去式 promised。至於幫忙(help)這個動作,都是發生在 promised 之後,就需要加上表達「將會」的字。那如何選擇 would 或 will 呢?很簡單,如果「幫我們 」(help us)是發生在我說這句話之前,就是用 would。但是,如果是會發生在我說這句話之後,就是用 will 囉

🔎 would 比 will 不確定

would 有一個很重要的用法,就是 would 比 will 的語氣比較弱,多了一種不確定的感覺,語氣沒那麼肯定,所以會延伸用在兩個情況。第一,因為 would 語氣較弱,所以用「Would you…?」會比用「Will you…?」還要更禮貌。而且,這時候的 would 也可以跟 like 連用,形成片語 would like,就是 want 的客氣版說法,來看例句吧。

Would you do me a favor?
你可以幫我一個忙嗎?

Would you give me a ride?
你可以載我一程嗎?

would like a coffee, please.
我想點一杯咖啡 ☕,謝謝。

What would you like for dinner?
請問你晚餐想吃什麼?

第二,也因為語氣較弱,多了不肯定,所以碰到非事實的假設語氣情況,表示「將會」、「就會」時,是用 would,而不是用 will,來看例句吧。

If I had money, I would help you.
如果我有錢,我就會幫你。
➡ 事實上沒錢

If she didn’t have to work today, she would go with me.
如果她今天不用上班,她就會跟我一起去。
➡ 事實上她今天必須上班

If he knew the answer, he would tell me.
如果他知道答案,他就會跟我說。
➡ 事實上他不知道答案

三、would 表示過去的習慣

would 有一個用法是母語者常用,但學生多半覺得陌生的,它可以表達過去經常發生的事,也就是過去的習慣。比方說,如果你想表達以前都很早起,就可以說:

In the past, I would get up at 5 a.m.
以前我都是早上五點起床。

這時候的 would 其實就類似大家學過的 used to,其實很簡單對吧 😉 ?來看其他例子吧。

In the past, my dad would smoke every day.
以前我爸每天都會抽菸 🚬。

In the past, my sister would buy me ice cream after school.
以前姊姊都會在放學後買冰淇淋給我。

He would go to libraries to study, but now he goes to coffee shops instead.
以前他都會去圖書館唸書,不過現在都改去咖啡廳了。

小補充:would + have + p.p. 的用法

這個句型是描述過去本來會做或想做的事,但是沒有做(如果做了,就直接用過去簡單式就好了),例如:

would have called you, but my phone was dead.
我本來要打給你的,但手機沒電了。

中文有「本來」這個詞彙來表達過去並未真的做的事,但英文沒有這樣的詞彙,他們是用助動詞的變化來表達。也就是說,當英文母語者看到你是用 would+have+p.p.,他們就會知道你指的是「本來要怎樣怎樣,但是沒有做」,再來看看其他例子吧。

If I had driven faster, I would have hit the car.
如果我當時開得更快,我就會撞到那台車了。

They would have helped me, but they weren’t there.
他們本來會幫我的,但他們當時人不在那裡。

If I had known you were mad at me, I would have said sorry.
如果知道你在生氣,我就會道歉。

I didn’t know you wanted to come. Otherwise, I would have invited you.
我不知道你想去,不然就會邀請你。

That’s it, folks!

喔耶!看完了,你好棒噢 🎉!情態助動詞的用法真的很多很煩很豐富 😂,慢慢來,先理解每個用法的概念就好!然後再多多觀察跟分析母語者是怎麼用的,有問題時,可以去查字典、文法書,或回來看這一篇文章確認,不知不覺中你就會發現自己越來越融會貫通囉  💪 。

還有其他英文的問題嗎?多去其他文章逛逛吧!英文庫 🆒 咱們下次見!

Min

一個想要一輩子都當個老師+學生+書籍譯者的貪心鬼🤘,個人專頁 Yes Min:當英文家教/書籍譯者是一件很迷人的事。熱愛學習、腦力激盪、語言、文字、文學以及文化。平常是埋首事務的工作狂,會逃避人多的地方,一整天都不跟人說話也沒關係,但很喜歡跟學生互動,跟國小高年級到中高階主管都有過可愛的緣分 ❤。