【客氣英文】麻煩了?請多指教?貴公司?來學有禮貌/客套的英文!

You are currently viewing 【客氣英文】麻煩了?請多指教?貴公司?來學有禮貌/客套的英文!

Hello everyone~ 我是英文庫的 Jenny 😎

今天 Jenny 要來和大家聊聊英文當中客氣、禮貌的用語!較為正式的場合或是與上級主管、教授、客戶等對話時,一定需要拿出比較客氣的態度,讓對方感受到自己的誠意與用心。一起來看看怎麼說會讓人感覺到比較客氣有禮~

「禮貌的」、「客氣的」英文

首先來看看「有禮貌的」、「客氣的」英文怎麼說~ 如果想表達一個人很有禮貌,可以用 polite 這個形容詞,例如 ” He is very polite. ” 意思就是「他很有禮貌。」此外也可以說 well-mannered,同樣是「有禮貌的、彬彬有禮的」意思。Manner 的意思就是「禮節、禮貌」,而 well 則是「很好地」,合在一起就可以形容某人態度良好、很客氣。

另外 respectful 這個形容詞也帶有「有禮貌的、恭敬的、敬重的」意思,它的動詞型態是 respect,意思為「尊敬、尊重」。

麻煩了 / 麻煩您 … 英文及用法

「麻煩了」是一種請求他人執行某件事時較為有禮的說法,但在英文當中比較沒有一個明確的「麻煩了」、「麻煩你了」的翻譯,比較接近的話可以說” Thanks for the trouble. ” 來表達。Trouble 的意思就是「麻煩事、困難、問題」,而整句話就帶有「感謝他人不嫌棄麻煩並願意相助」的意思。

A : Thank you for the trouble.
A: 麻煩了,謝謝你。

B : Sure. It’s no big deal.
B : 沒問題,這沒甚麼。

另外「麻煩了」也可以用  ” I’ll leave it to you. ” 這句話,它的意思是「交給你了。」也帶有「麻煩了、麻煩你了」的意思,如果有些任務或工作需要請他人協助,可以用這句,不過要注意的是這句話只適用於熟人、平輩或是上對下的關係,是比較非正式的用法,如果是對上司或客戶,即使請對方幫忙也不建議用這個說法。另外如果要表達「交給我吧。」,就可以說 ” Leave it to me. ”

A : I’ll leave it to you. Is that okay ?
A: 那就交給你了,可以嗎 ?

B : Sure !
B : 沒問題 !

A : Leave it to me. I’ll finish the rest of the work.
A: 交給我吧,剩下的工作我來做。

B : Thanks, man !
B : 謝啦 ! 老兄。

再來,若希望表達「麻煩你….」可以使用 could 和 would 這兩個字讓你的請求問句聽起來更客氣。例如 ” Could you reply the email by the end of the week ? ” ( 「能否請您周末前回信 ?」 ) 會比 ” Please reply the email by the end of the week. ” ( 「請於周末回信。」) ─ 單純使用 please 的句子聽起來還要更客氣一些。

Would 也可以用來使請求的句子聽起來更為客氣,例如。Would 也可以用在給予建議的句子,以下再看幾個使用 could would 的例句 👇

Could you open the door for me ? My hands are full.
可以請您幫我打開門嗎 ? 我雙手都拿著東西。

I was wondering if you could mail this for me ?
我想請問您是否願意幫我寄出這個物品 ?

👆上面這個用法加了 ”  I was wondering… “,也就是「我在想、我想請問…」等,會讓句子聽起來更客氣一點。

Would you ask someone from your customer support team to help ? Thanks.
能否麻煩您請客服部門人員來協助我 ? 謝謝。

I was wondering if you would be willing to take on this project ?
我在想你是否願意接手這個案子呢 ?

請多指教 英文及用法

指教的英文可以用 guidance 這個字,意思就是「指點、指教,」,也可以說 ” learn from someone ” 表示「向他人學習、接受他人指教」等;此外也可以使用 comments、suggestions、feedback 等字,分別意指「意見、建議、回饋」。以下來看例句 👇

We would highly appreciate your guidance.
我們會非常感謝您的指教。

I look forward to learning more from you.
未來請多多指教。

Please share your valuable feedback with us.
請和我們分享您寶貴的回饋意見。

We welcome any comments and suggestions that you may have.
我們歡迎您提出任何意見與建議。

貴公司 英文及用法

貴公司屬於中文的禮貌用語,不過英文當中並沒有「貴…」這個用法,而「貴公司」就是「您 / 你 / 你們的公司」比較客氣的說法,因此英文就直接使用 ” your company ” 即可喔~ 關於這個用法英文庫的網站也有一篇專門的文章,可以點此來看看 !

It has been our pleasure to collaborate with your company.
能和貴公司合作是我們的榮幸

It would be an honor for me to work for your company.
若有機會進入貴公司服務,將是我的榮幸

謝謝您 英文及用法

謝謝您的英文最簡單明瞭的用法當然就是 ” Thank you. ” ,如果想要表達更進一步、強度更高的感謝,可以說用 appreciate 這個字,意思是「感謝」,此外可以在 appreciate 前面加上 trulysincerely 等副詞,以表示真誠。

另外 ” be grateful ” 則是「對某事感到感激」的用法,grateful 的意思是「感激的、感謝的」,可以直接說 ” I’m grateful. ” 來表達自己很感謝某事的發生或某人的行為。如果要點出是甚麼事,要使用 for 這個字,例如 ” I’m grateful for your help. ” 就是「我很感謝你的幫忙。」情緒的強烈程度比 Thank you 高。

A : Here are the files you asked for.
A : 這邊是您要的資料。

B: Thank you.
B : 謝謝你。

I sincerely appreciate your efforts.
我真的非常感謝你的付出。

I’m grateful for everything you have done for me.
你為我做的每件事,我都非常感激。

不客氣 英文及用法

若要表達「不客氣」,可以說 ” I’m happy to help. ” 或是 ” My pleasure. ” 前者意思是「我很高興能幫上忙。」,後者則是「這是我的榮幸。」兩個都屬於非常客氣的說法~

另外還有幾個比較輕鬆、非正式的說法例如 ” No problem. ” 、 ” No worries. ” 和 ” No sweat. ” 這幾個表面上看起來都是「沒問題、別擔心」,其實都帶有「不客氣」的意思,類似中文當中的「不會」,用來表示不客氣。這算是較為生活、口語的用法。還有一種說法是 ” Anytime. “,表面上看起來是「隨時。」,言下之意就是「不客氣,有需要我幫忙再跟我說。」的意思,這也是比較口語的用法,很適合熟人之間使用喔~

A : Thank you so much for your help.
A : 真的非常謝謝你的幫忙。

B: I’m happy to help.
B : 我很高興能幫上忙。

A : I appreciate your kind assistance.
A : 感謝你的溫暖相助。

B: It’s my pleasure.
B : 這是我的榮幸。

A : Thanks for taking the trash out for me.
A : 謝謝你幫忙倒垃圾。

B: No problem.
B : 不會。

A : Your advice is really great. I couldn’t thank you more.
A : 你的建議太棒了。真的太謝謝你了。

B: Anytime.
B : 不客氣。

That’s All For Today

今天介紹了幾個客氣、禮貌的英文實用單字與對話,希望對你有所幫助 ! 無論較為正式的場合,或是與上司、客戶對話,這些都是相當常見又實用的說法,另外也補充了幾個口語化的用法,提供你在日常生活中的英語對話使用喔 🙂

那我們下次見,有其他英文問題一定要回來英文庫喔 💖

Jenny Sung

Hello 我是 Jenny✨ !我喜歡寫作,也熱愛英文,如果喜歡我們的網站和文章,記得多來逛逛,一起開心的學英文喔 😎