「on board」是什麼意思?報到?加入團隊?

You are currently viewing 「on board」是什麼意思?報到?加入團隊?

Hello, everyone! 我是英文庫的 Celine 🙂,今天來看看 on board 是什麼意思吧~

on board 一詞對於職場人士應該不陌生,可能或多或少都有聽過這樣的說法,像是:「新人下週一 on board」、「你什麼時候可以 on board 呢?」,那這些句子中提到的 on board 到底是什麼意思呢?是指報到或是加入團隊嗎?而這樣的講法是正確的嗎?🤔 往下看看你就知道啦!

on board 在職場上的意思與用法

on board 可以用來表示「成為團隊/組織的一員、共同參與…」的意思 🤝,是一種狀態而不是動作,通常會搭配動詞用作 come on board

來講一下這個意象,on board 原先的意思是指「上船」🚢,那有人上船了就表示對方要加入這個船隊一起航行、面對未知的旅程,所以就像是去加入一個團隊,有同舟共濟的感覺。

來看看例句吧:

Welcome on board! 👐
歡迎加入我們!

The three employees will come on board next week, so we need to rearrange the seats.
那三位員工下禮拜會加入公司,所以我們需要重新安排一下座位。

We are excited for Susan to come on board with us in early November.
我們對於 Susan 要在十一月初加入公司感到很興奮。

We are honored to have you on board for this big project.
我們對於你加入這個大計畫感到很榮幸。

It’s better to bring Christy on board for this negotiation. She has relevant experience.
這場協商最好能把 Christy 帶上,她有相關的經驗。

而在工作面試的時候,面試官可能會詢問面試者下列的問題:

When can you come on board?
你什麼時候可以加入我們公司?

Which date can you come on board?
你什麼日期可以加入我們公司?

When can you start work?
你什麼時候可以來上班/報到?

問這樣的問題就表示對方想知道面試者何時可以去公司上班或報到,或許就是因為開始上班和加入公司/團隊都可以表示新人第一天入職公司,所以在翻譯上會讓大家混在一起用,但其實想指的事情應該是差不多的。以下也分享一下 start work 的用法吧~

start work 的用法

start work 就字面上可以很明顯地知道是「開始工作、開始上班、到職」的意思,直接來看例句:

When can you start (work)?
When are you available to start (work)?
你什麼時候可以來上班?/你什麼時候可以開始工作?

I’d like to give my current employer two weeks’ notice to ensure a smooth transition. After that, I’ll be available to start (work).
我會給我目前的雇主兩週的離職通知以確保工作的移轉順利,在那之後,我就可以去報到了。

I am available to start (work) whenever you need me to start, including tomorrow. I’m really looking forward to being part of the team.
在你們需要的時候,我隨時都可以去上班,包括明天,我真的很期待加入你們的團隊呢。

➡ 在溝通情境很明確的時候,通常不會把 work 講出來,因為雙方都很清楚是在講這件事

I will start work on the first workday next month. Do you have any suggestions for that?
我會在下個的月第一個工作天去報到,對此,你有什麼建議嗎?

on board 的其他意思與用法

看完了 on board 當作「加入團隊」的用法,接下來我們來看看 on board 的另外兩個意思及用法吧:

① on board 表示「在(船/火車/飛機)上、搭乘(船/火車/飛機)」

on board 作為此意時可以用作介系詞或副詞,並可以代換為 aboard 這個字唷:

Welcome on board!
歡迎登機/登船/上車!

There were 287 passengers on board the ship.
這艘船上有 287 名乘客。

Have all the passengers gone on board?
所有的旅客都登機/上船/上車了嗎?

By the way, is there anyone on board who can fly a plane?
順道一提,機上有任何人會開飛機嗎?

📚 小知識

在國外,你可能會在一些車上看到貼有 BABY ON BOARD 👶🏻 的貼紙,這表示車上有小寶寶,當其他行車用路人看到貼紙時就知道對於這台車更加小心謹慎唷。

② on board 表示「支持、贊成」

最後看到 on board 也有表示支持、同意的意思,通常會搭配 with 一起使用,例如:

We need to get more people on board for the proposal to pass.
我們需要得到更多人的支持,讓那個提案得以通過。

Our boss wasn’t on board with we cooperating with that company.
我們老闆不同意我們要和那家公司合作。

I’m 100% on board with that.
我百分之百同意那件事。

📖 小補充

在口語上,I’m on board. 可以用來當作附議他人、想要加入一起做某件事的意思唷,例如:

A: Who wants to join us for dinner tomorrow?
B: I’m on board. 🙋‍♀️

A: 誰明天想要和我們去吃晚餐?
B: 算我一份吧。

補充:onboarding 的意思與用法

看完了 on board 的用法後,大放送時間來了,也順便看看和它長得很像的 onboarding 吧!

onboarding 是一個不可數名詞,來自 onboard 這個動詞,指的是讓新成員熟悉組織及其產品服務的意思。所以可以說 onboarding 這個字跟新人加入團隊算是有一點關係的,人資部門 (HR) 對此一定不陌生,它指的是對新入職員工提供的「入職培訓」,目的是讓新人能夠對於公司的環境、產品或服務以及工作內容更加熟悉,讓他們能更快融入公司也對於所負責的業務早日上手。

Our company offers a full onboarding program for new employees.
我們公司對於新員工提供了完整的入職培訓計畫。

An effective onboarding process can help new employees fit in, better understand their roles and even result in greater productivity.
一個好的入職培訓流程能夠幫助新員工融入、讓他們了解自己的角色定位,甚至能夠促進生產力。

That’s All for Today

看完以上的講解,你應該有釐清了 on board 的意思與用法了吧!再次提醒大家 on board 是一種狀態而不是動作唷,所以不能說 When can you on board,而是要說 When can you come on board 才對,下次聽到這個錯誤講法時,就把你在這裡學到的正確用法告訴對方吧!直接邀請他來英文庫看這篇文章也是可以啦!😁

那如果想再多了解其他職場相關的英文用法,歡迎參考下面的文章:
👉「上班、下班」英文怎麼說?go to work?get off work?
👉 英文面試最常問的 12 問題 + 如何回答!
👉「職業/工作」該用 Job, Work, Career, 還是 Occupation?(含例句)
👉【離職英文】辭職、換工作、轉職、被炒等英文怎麼說?
👉【工作類型英文】打工/實習/正職/兼職/接案英文怎麼說?

今天就分享到這兒,記得下次遇到任何英文疑問時,要回來英文庫學習喔!See you next time! 😉

Celine

Hello! :) 是一個心思細膩、喜歡嘗試不同事物的英文老師,覺得英文可以讓你的世界更廣大,希望能幫助你學英文,讓生命更美好!❤️