光棍節英文是?國外也有類似的節日嗎?

You are currently viewing 光棍節英文是?國外也有類似的節日嗎?

Hey everyone! 歡迎來到英文庫🤗 今天我們要來討論的主題就是「11/11 光棍節」!光棍節雖然聽起來好像背影有點孤單,但其實這一天可是單身狗購物的好日子😎 🛍 那麼,國外有沒有類似的節日呢?

光棍節的英文

光棍節在英文裡通常會被翻譯成「Single’s Day」,因為 Single 就是「單身」的意思。不過,真正國外的單身節,還有另一種講法!

國外版的光棍節

其實呢,國外的單身節通常跟 2/14 情人節同一天,被稱為「單身者留意」 Single’s Awareness Day,簡稱為 SAD 。簡稱  SAD 聽起來好難過😭

不過,Awareness 翻作「留意」好像也不太對。Awareness 這個字是「意識」的意思,所以 Awareness Day 就是要大眾關注某個事件。比如說: Cancer Awareness Day 的目的,就是要提升大家對癌症的知識與認知。所以與其說 Single’s Awareness Day 是「單身者留意日」,不如說是「單身狗討拍+求關注日」,哈哈哈 🤣

那麼,你知道在 2/14情人節這一天成立 SAD 這個節日有什麼用意嗎?

我們認為 SAD 有以下這幾個作用:

  • 希望社會可以顧慮到單身人士,讓大家多多關心沒有伴侶的單身狗。
  • 2/14 那天一定很多人在放閃, 英文稱為 PDA (Public Displays of Affection)。 單身狗不想被閃,所以聚集在一起取暖🥺
  • 單身狗們大多認為情人節是商人的陰謀、戀愛的資本主義,所以單身者才不想落入圈套呢!😤

殊不知到了亞洲,1111 光棍節的購物大折扣,反而演變為單身者的資本主義啊!哈哈,真是太諷刺了🤣  不過話說回來,單身狗除了消費還能幹嘛呢? 你說對不對?😝

That’s all for today!

今天介紹完光棍節的英文,以及東西方對於這個節日不同的詮釋,你是否還意猶未盡呢?如果你想知道更多不同節慶的英文怎麼說,歡迎參考以下文章:

👉🏼【節日中英對照表】中秋節、清明節、中元節、七夕 等英文翻譯!
👉🏼【七夕英文】情人節、牛郎織女、喜鵲 等字英文怎麼說?
👉🏼【中秋節必備英文】中秋節快樂、柚子、烤肉 等英文怎麼說?來搞懂!
👉🏼【端午節英文】粽子、香包、立蛋 等習俗英文怎麼說?
👉🏼【中元節英文】中元普渡、好兄弟、放水燈 英文怎麼說?
👉🏼【萬聖節必備英文】Trick or treat! 快來學萬聖節單字、句子!

那麼我們就下次見啦😉 See you very soon!!🙌

Lois

中文系畢業、曾在西班牙與德國留學的英文老師。我熱愛鑽研語言和文化的奧妙,更喜歡將知識實踐在生活和旅行中。我相信語言是一把打開世界大門的鑰匙,而我英文教學的目標,就是成為你走出舒適圈、擁抱世界的最佳 helper & companion!